Sentence examples of "Gefahr" in German

<>
Zudem werden viele andere Gefahrenquellen unterschätzt: И также недооценивается еще масса других источников угроз:
Ausländer ignorieren Stammestreue auf eigene Gefahr. Так что иностранцы напрасно игнорируют верность племенному укладу в Африке.
Infolgedessen sind die Schwellenvolkswirtschaften in Gefahr. В результате, экономики развивающихся рынков рискуют.
Den asiatischen Volkswirtschaften droht Gefahr aus China. Азиатские страны подвержены влиянию Китая.
Und genau da gerieten sie in Gefahr. И тогда у них начались проблемы.
Warum bringen sie sich selbst in Gefahr? Зачем тебе так рисковать?
Es bestand die Gefahr, von der Straße abzukommen. Такой автомобиль просто был обязан съехать на обочину.
Militärisch gesehen ist die Hamas keine Gefahr mehr. В военном смысле Хамас был повержен.
Eine weitere Ablenkung ist die Übertreibung der Inflationsgefahr. Еще один отвлекающий фактор - это преувеличенная угроза инфляции.
Mittel- und Osteuropa droht Gefahr aus der Eurozone. Центральная и Восточная Европа подвержены влиянию еврозоны.
Auch auf die Gefahr hin, frivol zu klingen: Пусть это прозвучит несколько фривольно, но я рискну:
Straßen wurden zu einer Todesgefahr, besonders für Kinder. Улицы стали смертельно опасными, в особенности для детей.
Dies ist sowohl eine Chance als auch eine Gefahr. Но такой вариант развития имеет как положительные, так и отрицательные стороны.
Wenn du die Gefahr fürchtest, wirst du in ihr umkommen. Если ты чего-то боишься, это с тобой и случится.
Stellen steigende Zinsen eine Gefahr für Aktienkurse und Häuserpreise dar? Подорвет ли повышение процентных ставок цены на акции и недвижимость?
Die US-Volkswirtschaft läuft Gefahr, unter dieser Mindestgeschwindigkeit zu bleiben. Американская экономика сегодня рискует потерять скорость.
Ein Beispiel, ein tolles Beispiel, ist die Gefahr des Rauchens. Отличный пример - вред от курения.
Aber sie laufen Gefahr, von beiden das Schlechteste zu bekommen: Но они рискуют получить худшее от каждого из них:
Was fehlt, ist eine Politik, um mit dieser Gefahr umzugehen. Не хватает только грамотной политики, чтобы решить эту проблему.
Spanien und Italien laufen momentan Gefahr, den Marktzugang zu verlieren. Сегодня Испания и Италия рискуют потерять доступ к рынкам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.