Sentence examples of "Gleichzeitig" in German with translation "одновременный"
Translations:
all1055
одновременный248
одновременно217
в то же время206
в то же самое время52
в тоже время17
заодно3
синхронный2
other translations310
Mehrere komplexe Vorgänge geschehen nun gleichzeitig.
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
Aber gleichzeitig sehen Sie dieses Video hier.
Но одновременно вы видите воспроизведение этого видео.
Gleichzeitig steigt die Gewalt gegen vermeintliche Gesetzesbrecher.
Одновременно участились случаи насилия против "нарушителей закона".
Diese hier gucken in zwei Richtungen gleichzeitig.
Они выглядывают в окно в двух направлениях одновременно.
Natürlich haben die Produktionsschwankungen nicht überall gleichzeitig abgenommen.
Очевидно, что замедление изменений в объемах производства не происходило одновременно во всех странах мира.
Oft finden vier oder fünf Vorträge gleichzeitig statt.
Часто четыре или пять лекций проводятся одновременно.
In der Quantenfeldtheorie können sich alle Möglichkeiten gleichzeitig entwickeln.
Таким образом, в теории квантового поля это все объясняется тем, что все возможности развития существуют одновременно.
Ich bin gleichzeitig aufgeregt und verängstigt in gleichem Maße.
Я восхищён и испуган одновременно и в равной степени.
Und sie spürte, wie sie gleichzeitig vier Straßen entlangfuhr.
И она почувствовала, что едет одновременно по четырем дорогам.
Die privaten und staatlichen Schulden gleichzeitig abzubezahlen schwächt das Wachstum.
Одновременное погашение и частного, и государственного долга угнетает экономический рост.
Gleichzeitig fiel der Strom aus, und es entstand starker Rauch.
Одновременно отключилось электричество и распространился сильный дым.
Doch die Probleme Europas können definitionsgemäß nicht gleichzeitig gelöst werden.
Тем не менее, проблемы Европы, по определению, не могут быть решены одновременно.
Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
Wir brauchten nicht mit dem ganzen Land gleichzeitig zu sprechen.
Нам не нужно было говорить со всей страной одновременно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert