Exemplos de uso de "Grad" em alemão

<>
Nord Korea tut das zu einem gewissem Grad. В некоторой степени то же делала и Северная Корея.
Wasser friert bei null Grad Celsius. Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.
Das ist der Grad an Exaktheit, den ich wollte. Это именно та точность, которая была мне нужна,
Durch die politische Zielsetzung motiviert, - es handelte sich um den Umbau meines zerschlagenen Vaterlandes - stieg ich über verschiedene Dienstgrade auf und wurde ein vertrauenswürdiger Mitarbeiter in der unmittelbaren Umgebung Musevenis. Вдохновленный главным вопросом, стоящим на политической повестке дня - восстановлением моей разрушенной страны - я рос в званиях и стал надежным помощником в кругу Мусевени.
"Bis zu einem gewissen Grad" bedeutet allerdings nicht eine absolute Priorität. В какой-то степени, однако, не означает абсолютное предпочтение.
Draussen sind es etwa 30 Grad. Сейчас снаружи около нуля градусов.
Ich denke zu einem gewissen Grad muss man verstehen dass es unter Hackern unumstößlich ist, dass sie das tun. В какой-то мере нужно понимать, что это именно то, что делают хакеры.
Kann der Grad der Bösartigkeit dieser beiden Männer wirklich verglichen werden? Можем ли мы действительно сравнивать степень зла этих двух людей?
Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius. Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.
Die japanischen Reaktionen offenbaren einen hohen Grad an Selbstgerechtigkeit und Starrköpfigkeit. Реакция Японии говорит о крайней степени упрямого самодовольства.
Die Temperatur erreichte fünfundvierzig Grad Celsius. Температура достигла сорока пяти градусов по Цельсию.
Doch braucht die Demokratie tatsächlich einen gewissen Grad an Publikumswirksamkeit und Pep; На самом деле демократия требует эффектности и зрелищности в определенной степени;
Er dreht seinen Körper um 180 Grad. Он переворачивает свое тело на 180 градусов,
Zu einem gewissen Grad reflektiert der Aufstand im Irak seine historischen Vorläufer. В некоторой степени, повстанческое движение в Ираке напоминает повстанческие движения прошлого.
die Erderwärmung unter zwei Grad Celsius halten; удерживать потепление ниже двух градусов по Цельсию;
Ja, bis zu einem gewissen Grad ist das der Preis für den Fortschritt. Да, в некоторой степени такова цена прогресса.
Heute habe ich 38,9 Grad Fieber. У меня сегодня жар в 38,9 градусов.
Wir sind zu einem außergewöhnlichen Grad über die Fähigkeiten des menschlichen Geistes herausgewachsen. Мы вышли за вместимость человеческого разума в экстраординарной степени.
Seine Körperkerntemperatur war auf 25 Grad Celsius gesunken. Температура его тела упала до 25 градусов Цельсия.
"Asien mag bis zu einem gewissen Grad geschützt sein, aber es ist nicht immun." "Азия может быть до некоторой степени защищена, но она не может быть неуязвимой".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.