Sentence examples of "Grad" in German

<>
Laut den letzten Schätzungen des Weltklimarates (IPCC) werden die Temperaturen auf der Erde in diesem Jahrhundert zwischen 1,4 und 5,8 Grad Celsius ansteigen. В соответствии с последними расчетами Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК), в течение текущего века Земля нагреется на 1,4-5,8 °C.
Bevölkerungsgröße, Sporttradition, Sportpolitik und Entwicklungsgrad. численность населения, спортивные традиции, спортивная политика и уровень развития.
einen hohen Grad (sozialer) Ungleichheit. высокий уровень неравенства.
• Vom Grad der Teilnahme am Arbeitsmarkt, • доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения;
Das Thermometer zeigt zehn Grad Celsius. Градусник показывает 10С.
Einziger Unterschied besteht im Grad der Groβzügigkeit Разница только в уровне щедрости
Sprachen haben einen mittleren Grad an Entropie. Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии;
Zeitungsartikel sind ein Gradmesser dieser wachsenden Besorgnis. Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства.
Das lässt auf ziemlich ähnliche Entwicklungsgrade schließen. Это говорит об относительно одинаковом уровне развития.
Das stimmt bis zu einem gewissen Grad. В этом есть кое-какой смысл.
So wie der Äquator oder die Längengrade. То есть это как экватор или линии географической долготы.
Die Oberflächentemperaturen bewegen sich um -350 Grad Fahrenheit. Температура на поверхности примерно -350 по Фаренгейту.
Die Frage ist jedoch, bis zu welchem Grad? Вопрос в том, как далеко должна простираться эта терпимость.
300 Grad heißes Wasser tritt aus der Erde. Вода с температурой примерно 350°С выходит из-под Земли.
Es wird bis zu etwa 300 Grad Celsius heiß. с температурой примерно 350°С.
Schauen Sie auf die größeren Wanderungen in die Breitengrade. Посмотрите на некоторые значительные трансгрессии по широте.
Sie kam sogar grad von einer Amnesty International-Sitzung. Оказалось, что женщина шла с заседания активистов Международной амнистии.
Es wird 40 Grad unter Null sein, jeden einzelnen Tag. Температура ниже 40° каждый день.
Das stimmt zwar, aber nur bis zu einem gewissen Grad. Это верно, но лишь до определённого момента.
Das Weiße ist eine Bakterienart, die bei 180 Grad Celsius gedeiht. Белое вещество - это такой тип бактерии, которая способна выживать при температуре порядка 180°C.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.