Sentence examples of "Grossen" in German with translation "большой"

<>
die grossen haben den etwas besseren Klang." Вы слушаете и те и другие, и вроде - да, есть разница - большие звучат немного лучше.
Nun, jedermann kann mit grossen Zahlen um sich werfen. Что ж, все могут разбрасываться большими числами.
Da gibt es grosse thermische Aktivität, auch grossen Höhenunterschied. Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте.
Es gab immer noch einen grossen "Judenstempel" auf ihren Papieren. На всех документах стояла большая печать "Еврей".
Es gab Technologen und Geisteswissenschaftler an dieser grossen BiblioTech Konferenz. Это были технари и гуманитарии, на той большой конференции BiblioTech.
Sie benutzte also einen kleinen Krieg, um einen grossen abzuwenden. Она устроила маленькую войну, чтобы предотвратить большую войну,
Der Bildungsminister im Süden von London bezeichnete sich selber als "grossen Fan". Министр образования в Лондоне сказал, что он "большой фанат" этой программы.
Es gibt keinen grossen Raum, der Hall erzeugt, und die Rhythmen durcheinander bringt. Здесь нет большого помещения, которое создавало бы реверберации и запутывало бы ритмы.
Und schon jetzt sterben kommerziell gebruetete Austernlarven an einigen Orten in grossen Mengen. Уже сейчас, личинки искусственно разводимых устриц погибают в больших количествах в некоторых местах.
Sieben Sterne würden also für "ELU MEEN" stehen, den dravidischen Ausdruck für den "Grossen Wagen". И сочетание семи звезд соединяется в слово "elu meen", словосочетание, означающее на дравидийском созвездие Большой Медведицы.
Was die Wettbewerbsfaehigkeit angeht, wissen wir alle, dass Toyota ueber ein groesseres Marktkapital verfuegt als unsere grossen drei zusammen genommen. Что касается конкуренции, то мы все знаем, что стоимость Toyota выше, чем стоимость большой тройки.
Aber um die richtig Grossen zu starten, sollte man weit weg fahren - die Black Rock Wüste, wo gefährliche Dinge passieren. Но для запуска реально больших ракет мы выбираем безлюдные места - Пустыня Блэк-Рок, где случаются опасные вещи.
Dies hat sogar zu einem wirklich grossen Internet-Meme geführt, bei dem Tausende von Leuten mitgemacht hat, namens CAPTCHA art. Это породило очень большой интернет-мем, в котором приняли участие тысячи людей, называемый искусство капчей.
Nun hast du die Möglichkeit, deine Stromrechnung zu Hause zu senken durch automatisches Einstellen von grossen Stromverbrauchern wie Klimaanlagen und Heizungen. Так, вы можете решить уменьшить ваши расходы энергии дома автоматически циркулируя большую электронагрузку, которую вызывают кондиционеры и обогреватели.
Die Geräusche des grossen Brustkorbs - - das ganze Gewieher - fängt meist bei einem Spieler an, wird vom Zweiten übernommen und endet beim Dritten. Звуки, которые издаёт большая грудь лошади, - ржание, сопение и такое прочее, - начинает один актёр, продолжает второй и заканчивает третий.
Man kann das noch weiter treiben, und die Effizienz beinahe verdreifachen mit einigen funktionstechnischen Verbesserungen und damit die Gewinnspanne der grossen Spediteure verdoppeln. Эффективность можно увеличить еще больше, почти в 3 раза, при помощи определенной модернизации удвоив доходность больших грузовиков.
Daher, mit diesem Erfolg, entschlossen wir uns zum nächsten grossen Schritt, ein wahres Auto zu entwickeln, das in richtigen Strassen gefahren werden kann. В связи с таким успехом, мы решили сделать следующий большой шаг и разработать реальный автомобиль, которым можно было бы управлять на реальных дорогах.
Nun, eine Idee ist, dass diese Strategie, diese Lernstrategie, eine extrem mächtige, grossartige Strategie ist, um in der Welt weiter zu kommen, aber sie hat einen grossen Nachteil. Ну, есть теория, что эта стратегия, стратегия обучения - крайне сильная, мощная стратегия преуспевания в этом мире, но у нее есть один большой недостаток.
Obwohl es noch keine Autos gab im West Village, wo wir lebten, schickte mich meine Frau los, um einen grossen Luftfilter bei Bed Bath and Beyond zu kaufen, der sich etwa 20 Blocks nördlich von uns befindet. И хотя в Вест Вилледж не было машин там, где мы жили, моя жена попросила меня купить большой воздушный фильтр в магазине "Bed Bath and Beyond", который расположен в 20 кварталах от нас, севернее.
Ist dies eine grosse Zahl? Большое ли это число?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.