Sentence examples of "Handeln" in German
Translations:
all726
действовать227
действие165
идти62
торговать24
поступать12
говориться6
вести торговлю3
торговаться2
other translations225
Wählen Sie einen Namen, mit dem Sie bei eBay handeln möchten
Выберите имя, под которым Вы будет торговать на еВау
Ich denke, wir sollten nicht nur darüber sprechen, sondern auch handeln.
Потому что, как говорится, наилучшая покупка - это покупка перед своим крыльцом.
Jede dieser Krisen verlangt dringendes Handeln.
Каждая из этих кризисных ситуаций требует незамедлительных действий.
Sollte es sich um ein Gefahrgut handeln, so muss die Gefahrgutklasse eingetragen sein
Если речь идет о наличии опасного груза, необходимо указать класс опасного груза
Um bei eBay handeln zu können, schließen Sie jetzt bitte Ihre Anmeldung ab
Чтобы иметь возможность торговать на еВау, завершите сейчас, пожалуйста, Вашу регистрацию
Die Menschen trauen sich nicht mehr, nach ihrem eigenen Urteil zu handeln.
Люди больше не чувствуют себя вправе поступать так, как подсказывает им разум и здравый смысл.
Unter sonst gleichen Bedingungen ermöglichte die Deregulierung der Provisionen kleinen Anlegern, Aktien billiger zu handeln, wodurch sich für sie ein Vorteil ergab.
При остальных условиях остающихся равными, либерализация позволяла некрупным инвеститорам вести торговлю акциями по более дешёвой цене, что приносило им выгоду.
In Pakistan kommen sie zum Armeehauptquartier, sie kommen zum Armeechef, sie laufen dorthin und bitten sie, zu handeln.
В Пакистане они идут в штаб армии, они идут к командующему армией, они бегут туда и просят, чтобы военные начали что-то делать.
Es sind Leute, die mit Filmrequisiten handeln, sie herstellen oder Informationen darüber sammeln.
Эта группа таких же, как я, помешанных на реквизите людей, которая называется Форум копий реквизита, и там собираются люди, которые торгуют, изготавливают и обмениваются информацией о реквизите к фильмам.
Sie zeigen Bilder von Ehefrauen oder -männern, die uns sagen, dass sie beschützt werden müssen, oder dass man vernünftig handeln muss.
помещают фотографии вашей жены или мужа и призывают защитить их или поступать благоразумно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert