Sentence examples of "Klassische" in German with translation "классический"

<>
Translations: all174 классический160 other translations14
Mein Vater hört klassische Musik. Мой отец слушает классическую музыку.
Ich mag klassische Musik nicht. Я не люблю классическую музыку.
Zentralbanken sind das klassische Beispiel. Классический пример - Центральные банки.
Ich mag Musik, besonders klassische Musik. Я люблю музыку, особенно классическую.
Ich höre Klassische Musik sehr gerne. Я люблю слушать классическую музыку.
Welche Bedeutung hat die klassische Literatur für Sie? Какое значение для вас имеет классическая литература?
Welche Bedeutung hat für euch die klassische Literatur? Какое значение для вас имеет классическая литература?
Einiges davon ist klassische Kommunistenhetze á la McCarthy. Правда, кое-что из этого является классической травлей красных в духе Маккарти.
Welche Bedeutung hat für dich die klassische Literatur? Какое значение для тебя имеет классическая литература?
Sie liebt klassische Komponisten wie Beethoven und Bach. Она любит классических композиторов, таких как Бетховен и Бах.
Teilweise ist das eine klassische Insider-Outsider-Geschichte. В какой-то мере, данная ситуация является классической иллюстрацией теории инсайдера-аутсайдера.
Dies alles sieht aus wie der klassische rechte Revanchismus. Все это напоминает классический реваншизм правого крыла.
Indiens Kunst, klassische Musik und Tänze haben denselben Effekt. Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект.
Die klassische Evolutionstheorie der Alterung muss daher modifiziert werden. Таким образом, классическая эволюционная теория старения требует некоторых модификаций.
Nun ja, die klassische empirische Antwort ist die Induktion. Классический ответ эмпиризма - индукция.
Es gab eine klassische Antwort auf den Koordinierungsaufwand, nämlich: Существует классический ответ на вопрос о затратах на координацию:
Die klassische Antwort ist, eine Institution zu bilden, nicht? Классический ответ - создать организацию, правильно?
Es handelte sich dabei um eine klassische Nichtübereinstimmung zwischen Strategie und Politik. Это было классическим примером несоответствия стратегии и политики.
Maria weiß nichts, was auf sie beruhigender wirken würde als klassische Musik. Мария не знает ничего, что успокаивало бы её лучше, чем классическая музыка.
Das klassische Beispiel ist der Mann, der in einem vollen Theater "Feuer!" На ум приходит классический пример человека, кричащего "пожар!"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.