Sentence examples of "Mitte" in German with translation "центр"

<>
Es ging immer um die Mitte. Все мысли были только о центре.
Die Frau in der Mitte ist Geeta Jiwa. Женщина в центре - Гита Джива.
In der Mitte unser Experimentleiter, ein Neurologe, der sagt: По центру - наш экспериментатор, невролог, сказал:
Das bin ich da in der Mitte, mit der Grimasse. Это я корчу рожи в центре.
Sie werden die Grippe in der Mitte sozusagen aufblühen sehen. Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети.
Sie merken hier, dass er in der Mitte Zapfen hat. Заметно, что внизу в центре на нём шишки.
Der stabilste Kern ist Eisen, genau in der Mitte des Periodensystems. Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
Und Sie können diesen grünen Punkt dort in der Mitte sehen. Прямо в центре - зелёная точка.
Hunderte von Blutgefässen, alle davon wachsen in die Mitte der Wunde. Сотни кровеносных сосудов растут по направлению к центру раны.
In der Mitte liegen Büros, Internet-Bibliothek, Schachclub, Umweltzentrum und Haustechnikzentrale. в центре располагаются офисы, интернет-библиотека, шахматный клуб, экологический центр и технические помещения.
Und als es zur Mitte kam lief die Farbe weiter raus. а когда он доходил до центра, краска заканчивалась,
Immerhin liegt Syrien in der Mitte mächtiger und gegeneinander wirkender geopolitischer Kräfte. Сирия, в конце концов, находится в центре мощных и противоборствующих геополитических сил.
Wie Sie sehen können, oder Mitte ist unser alter Freund, der Hacker. Как видите, в центре - наш старый друг, хакер.
Aber in der Mitte hier gibt es so eine Art fixen Punkt. Но в центре будет некая контрольная точка.
Man hat ein großes Netz in der Mitte mit Stahltüren an beiden Enden. В центре расположена большая сеть с двумя стальными створками на концах.
Wie Sie sehen, wenn das das Nirgendwo ist, ist das die Mitte davon. Как вы видите, если это захолустье, то это в его центре.
Die winzige Ähre links von der Mitte ist tatsächlich der Urahn des Weizens. Маленький колосок слева от центра вообще-то является прародителем пшеницы.
Die weißen Verfärbungen in der Mitte seiner Pupillen sind angeborene Katarakte, also Linsentrübungen. Белые пятна в центре его зрачков - это врождённая катаракта, которая замутняет хрусталик глаза.
Und dann setzen wir als nächstes einen Punkt in die Mitte des Kreises. Следующее, что мы делаем - это ставим точку в центре этого круга.
Aber das ist nicht die wirklich verrückte Veränderung in deren Mitte wir leben. Но и это еще не самая удивительная трансформация, в центре которой мы находимся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.