Sentence examples of "Mitte" in German

<>
Translations: all497 середина261 центр90 other translations146
Israels Sieg der politischen Mitte Победа центристов в Израиле
Du hast die Mitte der Zielscheibe getroffen. Ты попал в яблочко.
Wir benutzten das Biomaterial in der Mitte. Посередине - мы использовали этот биоматериал.
Soll ich das in der Mitte durchschneiden? Разрезать это пополам?
Man sieht in der Mitte all dieser Enterhacken. Вы можете видеть ее посередине рядом с крюками.
Der Typ in der Mitte nicht so sehr. А вот этот посередине - не совсем.
Indien ist die große Blase in der Mitte. Индия - это большой кружок посредине.
Kurzum, Sharon war der ideale Kandidat der Mitte. Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом:
Zeichnen Sie in der Mitte eine kleine Modell-Galaxie. Посередине рисуем картинку галактики.
Man will nicht das Fleisch in der Mitte sein. И вы не захотите оказаться ветчиной посередине.
Sie bringen Ideen vom Rand der Gesellschaft in deren Mitte. Они приносят идеи с периферии в основное русло.
Und die meisten Menschen befinden sich irgendwo in der Mitte. Большинство населения - где-то посередине.
Sie sehen in der Mitte das Kolosseum, den Fluß Tiber. Вы видите Колизей посередине, реку Тибр.
Schauen Sie auf das Gebäude genau in der Mitte des Bildes. Посмотрите на центральное здание прямо посередине этой фотографии.
Dieses kleine Loch in der Mitte dort ist für den Pollenschlauch. Маленькое отверстие посредине - для пыльцевой трубки.
Tatsächlich sind wir wahrscheinlich erst in der Mitte der Krise angekommen. В действительности, мы, по всей вероятности, только в срединной точке кризиса.
Zu dem kleinen Loch in der Mitte, dazu kommen wir später. Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя.
In der Mitte befindet sich der Rest der 75 Länder, einschließlich Westeuropa. Между Канадой и Боливией находятся все остальные 73 стран, включая страны Западной Европы.
Es gibt kein Loch in der MItte, durch das Sie fallen könnten. Нет никакой ямы, в которую ты можешь угодить.
Eigentlich sollte heutzutage ein goldenes Zeitalter für Parteien rechts der Mitte herrschen: День сегодняшний должен был бы стать золотым веком для правоцентристских партий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.