Sentence examples of "Netzwerkes" in German with translation "сеть"

<>
Translations: all312 сеть309 other translations3
Sie wären lieber D am Rande des Netzwerkes. Вы предпочтёте место D, у края сети.
Sie sind nicht radikal anders als die Router inmitten des Netzwerkes. Они, по своей сути, мало отличаются от маршрутизаторов внутри сети.
Also, es gibt da eine Mitte und einen Rand des Netzwerkes, und die unglücklichen Leute scheinen am Rand angeordnet zu sein. У сети есть серединка и края, и разочарованные имеют тенденцию скапливаться у краёв.
Aus diesem Grund preist ihre oberste Politikplanerin, Princeton-Professorin Anne-Marie Slaughter, die USA als Drehscheibe eines globalen Netzwerkes von Menschen, Institutionen und Beziehungen an. Для этого её главный планировщик политики профессор Принстонского Университета Энн-Мэри Слотер расхваливает США как удачный центр глобальной сети народов, различных организаций и взаимоотношений.
Zwei Jahrzehnte lang hat die regierende United Malays National Organization (UMNO, Vereinigte Nationale Organisation der Malaien) enorme öffentliche Mittel in den Aufbau eines Netzwerkes islamischer Institutionen investiert. В течение двух десятилетий правительство правящей партии "Объединённая малазийская национальная организация" (UMNO) инвестировало огромные государственные ресурсы в строительство сети исламских институтов.
Und schließlich fanden wir auch heraus, dass 30 Prozent der Variante, ob Menschen in der Mitte oder am Rande des Netzwerkes sind, ebenfalls ihren Genen zugeschrieben werden kann. И, наконец, мы установили, что вариации по поводу того, расположен ли человек в середине или на краю сети объясняются на 30% влиянием его генов.
Eine der grundlegenden Eigenschaften eines Netzwerkes ist es, dass wenn du einmal mit ihm verbunden bist, das Netzwerk anfängt, deine Ansichten zu beeinflussen und deine Interaktionen mit allen anderen. Одна из фундаментальных характеристик сети в том, что, как только вы один раз подключитесь к сети, сеть начинает формировать ваши взгляды и влиять на ваше взаимодействие с другими.
Überprüfen Sie bitte die Netzwerk Проверьте, пожалуйста, сеть
Es ist ein offenes Netzwerk. Это открытая сеть
Der Grund dafür sind Netzwerke. Причиной этого являются сети.
Das hier ist ein ökologisches Netzwerk. Это экологическая сеть.
Sie verbreiten sich tatsächlich durch Netzwerke. На самом деле оно распространяется через социальные сети.
"Ad-hoc nutzerverbindende selbstkonfigurierende drahtlose Netzwerke." "Специализированные пиринговые беспроводные сети с автоматическим кофигурированием ".
Sie werden auch verflochtene Netzwerke genannt. Они также называются многоканальными сетями связи.
Mit Online-Videos und sozialen Netzwerken. Онлайн-видео, социальные сети.
Wie können wir ein grosses Netzwerk schaffen? Как мы создаем крупную сеть?
Die Berechnung geht über Raum und Netzwerk. Так что вычисления растворимы в пространстве и растворимы в сети.
Wir sind nur die Knoten im Netzwerk. Мы лишь узлы в сети.
Und dann, letztendlich, ist das unser Netzwerk. И, наконец, это наша сеть.
Netzwerke haben viele verschiedene Formen und Größen. Сети бывают самые разнообразные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.