Sentence examples of "Nuss" in German
Dann sammle deine geknackte Nuss vollkommen sicher ein.
Теперь спокойно заберём наш расколотый орех.
Und wenn sie wirklich intelligent wären, warum knacken sie Nüsse mit einem Stein?
И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня?
Was daran bedeutsam ist, ist nicht, dass Krähen Autos benutzen um Nüsse zu knacken.
Важно не то, что вороны используют автомобиль, чтобы разбить орех.
Das heißt nicht, dass sie kein Fleisch essen, aber jede Menge Bohnen und Nüsse.
Это не значит, что они не едят мясо, но едят много бобов и орехов.
In diesem Fall bringen sich die Schimpansen einander bei, wie man mit Steinen Nüsse knackt.
В этом случае шимпанзе обучают друг друга разбивать орехи камнями.
Auf dem Markt habe ich Karotten und Nüsse gekauft, die ich für dir Zubereitung eines Salat verwenden werde.
На рынке я купил морковь и орехи, которые я использую для приготовления салата.
Ich esse Obst und Nussriegel, viele Nüsse, und komme im Allgemeinen ungefähr 13 kg leichter auf der anderen Seite an.
ела фрукты и ореховые батончики, много орехов, а вообще за время путешествия я потеряла 30 фунтов.
Warum gehen sie nicht einfach in einen Laden und kaufen eine Tüte Nüsse, die jemand anderes schon für sie geknackt hat?
Почему не пойти и купить мешок орехов, которые кто-то уже расколол для них?
Und du musst Nüsse aus den Regenwäldern benutzen um zu zeigen, dass Wälder als Wälder mehr Wert sind, als als Grasflächen."
И ты можешь использовать орехи из этих лесов чтобы показать, что леса стоят больше как леса, чем как пастбища."
Wenn ich schnell mal hundert Kalorien oder so benötige, esse ich lieber eine Banane, eine Handvoll Nüsse oder - wenn wir schon dabei sind - einen leckeren Schokoriegel.
Если мне нужно наспех съесть сто калорий или около того, я предпочитаю банан, горсть орехов или, если уж на то пошло, восхитительную конфету.
Dagegen überlebten Frauen am besten, indem sie Beziehungen zu anderen eingingen und eine Gemeinschaft bildeten, da solche Gruppen zum Sammeln von Wurzeln, Nüssen und Beeren und der gleichzeitigen Betreuung von Kleinkindern gebraucht wurden.
В противоположность, выживали больше те женщины, которые образовывали связи с другими и создавали сообщество, поскольку такие группы были нужны для сбора кореньев, орехов и ягод во время выращивания детей.
Dann kann man jederzeit vorbeikommen und sich eine Erdnuss besorgen.
в любое время прилетай и бери себе орешек.
Das Problem wird sicher nicht umsonst als harte Nuss genannt.
Так ведь не зря её называют неподдающейся проблемой сознания!
Eichhörnchen zum Beispiel würden vorbeikommen, nach der Erdnuss suchen und wieder gehen.
Белка, к примеру, прибежит, поищет орешек, убежит.
Und ich denke irgendsoeine Nuss hatte ein goldenes Thali von dem er gegessen hat.
Наверняка, у какого-нибудь чудака есть и золотая тали для еды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert