Sentence examples of "O" in German

<>
Translations: all18 о5 other translations13
O Tom, nimm mich mit! О, Том, возьми меня с собой!
Deine o sehen aus wie a. Твои "о" похожи на "а".
Der Schluß nimmt eine sehr spannende überraschende Wendung, wie ein Roman von O. Henry, ich will das hier nicht verraten. Там очень увлекательная витиеватая концовка, прямо как в произведениях О'Генри, и поэтому не хочется ее портить.
Edmund O. Wilson, der berühmte Biologe aus Harvard, schrieb in seinem Buch "Consilience" von einer unter Umständen stattfindenden Vereinheitlichung der Naturwissenschaften, der Sozial- und der Geisteswissenschaften. Эдмунд О. Уилсон, знаменитый биолог из Гарварда, в своей книге "Совпадение" писал о возможном слиянии строгих дисциплин, общественных и гуманитарных наук.
o Das Besorgnis über die unbestimmte Dauer des Atomtestverbot-Abkommen in einer gemeinsamen legislativ-exekutiven Prüfung anzugehen, das sein allgemeines Nutzen für die nationale Sicherheit zehn Jahre nach der US Ratifizierung erörtert, und danach in regelmäßigen Intervallen wiederholt wird. Разрешение вопроса о неопределенности срока действия Договора о запрете ядерных испытаний посредством совместного законодательно - исполнительного анализа чистой стоимости Договора для национальной безопасности в течение десяти лет после ратификации и с регулярным интервалами после этого.
"O. k., Sie können kommen. "Ладно, приезжай,
O weh, ich war unaufmerksam. Увы, я был невнимателен.
O ihr seid all von Stein!" Вы из камня".
"O. k., ich bezahle gerne das Mittagessen. "Хорошо, я угощаю.
O Gott, so kurz hatte ich es noch nie. Боже, это самая короткая стрижка в моей жизни.
Gestern starb der Textautor des berühmten Liedes "Ich liebe dich, o Leben". Вчера умер автор слов знаменитой песни "Я люблю тебя, жизнь".
o Verbesserung des Managements möglicher Risiken verbunden mit einer Langzeit-Zuverlässigkeit und Sicherheit der US-Nuklearabschreckung; Улучшение управления потенциальными рисками, связанными с долгосрочной надежностью и безопасностью ядерного сдерживания США;
o Erweiturung der US Fähigkeiten, Atomtests sowie weitere Aspekte von nuklearer Proliferation zu entdecken und abzuschrecken; Увеличение возможностей США обнаруживать и предотвращать ядерные испытания и другие аспекты распространения ядерного оружия;
o Verstärkung der Unterstützung beider Parteien und der Verbündeten für ein sorfältig koordiniertes umfassendes Anti-Proliferations-Programm; Расширение поддержки со стороны обеих партий и союзников тщательно скоординированной программы нераспространения ядерного оружия;
Die moderne Makroökonomie scheint ein hohes und stabiles Wirtschaftswachstum häufig als A und O der Politik anzusehen. В современных макроэкономических моделях быстрый и стабильный экономический рост часто расценивается как самый важный элемент стратегии.
Die Eindämmung der Ausbreitung dieses tödlichen Trios an Krankheiten ist das A und O im globalen Kampf gegen die Armut. Сдерживание распространения этой смертельной троицы заболеваний является основным моментом во всемирной борьбе с бедностью.
Die schwedische EU-Präsidentschaft wird sich darauf konzentrieren, die konkrete Arbeit - das A und O - der Partnerschaft in Gang zu setzen. Председательство Швеции в ЕС будет сосредоточено на начале конкретной работы - основных составляющих партнерства.
"O Brasil, país grande" ist ein allgegenwärtiger Spruch in diesem riesigen Land Südamerikas - einem Land mit neun Nachbarstaaten, das die Befürchtung hegt, seine entlegenen Grenzgebiete im Dschungel nicht so leicht kontrollieren zu können. "O Brasil, pais grande" - универсальный лозунг южноамериканского гиганта - страны, граничащей с девятью государствами и обеспокоенной сложностью патрулирования своих отдаленных проходящих по джунглям границ
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.