Sentence examples of "Privaten" in German with translation "частный"

<>
der Rest stamme aus privaten Spenden. остальные средства покрываются за счет частных пожертвований.
Dasselbe gilt für den privaten Sektor. Это справедливо и для частного сектора.
(2) Konzentration auf den privaten Sektor. · Сконцентрироваться на частном секторе.
Die falschen Versprechen der privaten Rentenvorsorge Ложные обещания частных пенсионных планов
In unserem privaten und professionellen Leben. Используем в нашей повседневной жизни - в нашей частной жизни, в наших делах.
Der privaten Initiative wird der Vorrang gelassen. Приоритет отдан частной инициативе.
Die zweite Quelle sind die privaten Investitionen. Второй источник - это частные инвестиции.
Alle privaten Briefe und Bilder sollten privat bleiben. Вся частная переписка и фотографии должны оставаться частными.
Finazieren laesst es sich ueber den privaten Kapitalmarkt. Средства могут поступать из рынка частного капитала.
Nachhaltiges Wachstum erfordert konstante Nachfrage des privaten Sektors. Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе.
Diese Beziehungen zwischen privaten Firmen erhöhen die globale Stabilität. Узы, связывающие частные компании, повышают стабильность во всем мире.
Dies hilft, den privaten Verbrauch und die Investitionstätigkeit anzukurbeln. Это способствует увеличению объема потребления и инвестиций в частном секторе.
Das gilt sowohl für den privaten wie den öffentlichen Sektor. Это справедливо как для государственного, так и для частного сектора.
Die privaten und staatlichen Schulden gleichzeitig abzubezahlen schwächt das Wachstum. Одновременное погашение и частного, и государственного долга угнетает экономический рост.
Man wollte ihre Altersversorgung mit der im privaten Sektor harmonisieren. привести их льготы в соответствие со льготами работников частного сектора.
Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig. Частные колледжи и университеты в Соединенных Штатах автономны.
Wo liegen die Grenzen der privaten Versorgung für öffentliche Zwecke? где лежат границы частного предоставления услуг для общественных целей?
Die privaten chinesischen Unternehmer als "Plutokratie" zu bezeichnen, ist grotesk. Более того, описывать китайских владельцев частных предприятий как "плутократию" просто абсурдно.
Die Bauern nehmen bei privaten Geldverleihern Kredite zu Wucherzinsen auf. Фермеры занимают деньги у ростовщических частных кредиторов.
Heute gibt es ein Ungleichgewicht zwischen sozialen und privaten Erträgen. Сегодня между социальными и частными доходами есть несоответствие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.