Sentence examples of "Problemen" in German with translation "проблема"

<>
Translations: all3748 проблема3685 other translations63
Wir stehen vor vier gravierenden Problemen. Существуют четыре серьезные проблемы.
Außerdem käme es auch zu politischen Problemen. Возможны также политические проблемы.
Bei alten Problemen funktionieren alte Lösungen nicht. старые решения старых проблем не принесут желаемых результатов.
Sie befassen sich nicht mit den Problemen. Они не решают проблем.
Tom wollte von meinen Problemen nichts wissen. Том не хотел ничего знать о моих проблемах.
Der Arbeitsmarkt ist von mehreren Problemen betroffen. Многочисленные проблемы влияют на занятость.
Und wir müssen etwas mit diesen Problemen machen. И мы должны сделать что-нибудь с этими проблемами.
Die Welt steht vor zahlreichen scheinbar unlösbaren Problemen. Мир сталкивается со многими трудноразрешимыми проблемами;
China ist bereits mittelfristig mit beträchtlichen Problemen konfrontiert. Китай уже сегодня может предвидеть серьезные проблемы в краткосрочной перспективе.
Hier ist eine Liste von Problemen die auftauchen. И вот возникает целый ряд проблем.
Das Leben ist bestenfalls ein Meer von Problemen. В лучшем случае жизнь - это море проблем.
Die Modernisierer haben mit umgekehrten Problemen zu kämpfen. Модернизация создает прямо противоположные проблемы.
Doch ein derartiger Ansatz führt oft zu Problemen. Тем не менее, подобный подход часто приводит к возникновению проблем.
Das war eine Stärke beim Umgang mit verschiedenen Problemen. которая помогла им справиться со многими проблемами.
Das Kompetenzzentrum fungiert als Treffpunkt von Problemen und Lösungen. Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений.
Natürlich ist dieses neue Europa mit zahlreichen Problemen konfrontiert. Конечно, у новой Европы много проблем.
Im Gegensatz hierzu leidet das südliche Afrika unter Problemen. В отличие от Китая, страны Южной Африки осаждают многочисленные проблемы.
Zu all diesen Problemen gibt es gut bekannte Gegenmittel: Есть хорошо известные антидоты к каждой из этих проблем:
Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon. Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
Aber unter der Oberfläche leidet Montana an ernsthaften Problemen. Но если посмотреть глубже, Монтана страдает от серьёзных проблем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.