Sentence examples of "Russisches" in German

<>
Ein auf den momentan zur Verhandlung stehenden Parametern basierendes Abkommen wäre also gefährlicher als russisches Roulette. Соглашение, базирующееся на предложениях, которые сейчас лежат на столе переговоров, поставят нас в положение более опасное, чем игра в русскую рулетку.
Dann wollen Sie garantiert keinen Fisch essen, der darin aufgezogen wurde, denn das wäre eine Art gastronomisches Russisches Roulette. Вы уж точно не захотите есть рыбу выращенную там, так как это будет разновидностью Пищевой Русской Рулетки.
Für das nächste Stück hatten wir uns ein ziemlich greises russisches Flugzeug gechartert, das uns in eine Stadt namens Khatanga flog, was auch irgendwie das letzte Stück Zivilisation war. Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, на котором долетели до города Хатанги, это вроде как последний оплот цивилизации.
Armenisch, Russisch, Französisch, Englisch, Italienisch. Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский.
Moskau ist eine russische Stadt. Москва - российский город.
Ich denke, wir können russisch sprechen. Я думаю, мы можем по-русски говорить.
Sie werden versuchen, das Land zwischen russischen und ukrainischen Sprechern zu spalten. Оно также постарается внести раскол между русско- и украиноязычным населением страны.
Ich bewundere die russische Literatur. Я восхищаюсь русской литературой.
Wo ist die russische Botschaft? Где находится российское посольство?
Tom spricht besser Russisch als Englisch. Том лучше говорит по-русски, чем по-английски.
Der Tod der russischen Weiblichkeit Смерть понятия "русская женщина"
Der russische Markt ist für uns sehr wichtig. Российский рынок очень важен для нас.
Ich kenne jemanden, der sehr gut Russisch spricht. Я знаком с человеком, который очень хорошо говорит по-русски.
Natascha ist ein russischer Name. Наташа - русское имя.
Das russische Kreuzfahrtschiff der Eisklasse "Akademik Shokalskiy" wurde vom Eis eingeschlossen. Российское круизное судно ледового класса "Академик Шокальский" попало в ледовый плен.
Der Leiter des Weltraumforschungslabors in Toulouse spricht ausgezeichnet russisch. Руководитель лаборатории по изучению космоса в Тулузе отлично говорит по-русски.
Seine Eltern waren russischer Herkunft. Его родители были русского происхождения.
Vor fünf Jahren adoptierten meine Frau und ich drei russische Waisenkinder. Пять лет назад мы с женой усыновили трёх российских детей-сирот.
Aleksan Pastukhow, Schulleiter der Schule in Slawjansk, die Jazenjuks Tochter besucht, sprach auf Russisch. Алексан Пастухов, директор школы в Славянске, в которую пошла дочь Яценюка, говорил по-русски.
Russisch ist sehr schwierig zu lernen. Русский язык очень труден в изучении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.