Sentence examples of "Seht" in German

<>
Ihr Mädchen seht toll aus! Девочки, вы прекрасно выглядите!
Hier seht ihr Entropiegrade verschiedener Systeme. На этом графике представлены уровни энтропии для целого ряда последовательностей.
Oder seht euch Johnson & Johson's "Momversations" an. Или посмотрите на Momversations от Johnson & Johnson.
Steht nur rum und seht keine Produkte an." Просто стойте спиной к товарным полкам".
Und ihr seht den Schaden, der entstehen kann. А теперь обратите внимание, какой ущерб он может нанести.
Nun, ich weiß nicht wie ihr das seht. Теперь, не знаю как вы, ребята,
Okay, ich denke, Libyen seht vor einem klassischen Problem. Хорошо, я думаю у Ливии классическая проблема.
Tatsächlich ist das Material, das ihr seht, klar und transparent. На самом деле этот материал чист и прозрачен.
Ihr seht, dass sich die Wiederholeinheiten in ihrer Länge unterscheiden. Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине.
Triceratops, wenn ihr Nachrichten seht, einige Nachrichtensendungen haben das falsch verstanden. Трицератопсы, если вы когда-нибудь слышали в новостях, многие дикторы понимают это неправильно.
Verrechnet ihnen dafür eine ordentliche Summe und seht, was sie davon halten. Пусть заплатят за это целое состояние, а мы посмотрим, что они на это скажут.
Denn - wenn ihr aufpasst, seht ihr, dass ich sie immer noch verfolgen kann. Если вы посмотрите, карту все еще видно.
Hier auf der rechten Seite in der Mitte seht ihr diesen Typen, der geschrieben hat: А здесь, справа, один парень написал в центре:
Was ihr seht ist die jährliche Häufigkeit von "thrived" und "throve" im Laufe der Zeit. Здесь показана, год за годом, частота слов "процветал [thrived]" и "процветал [throve]".
Der Computer entdeckte mehrere Texte - zwei davon seht ihr hier - die sehr ungewöhnliche Muster haben. Компьютер выделил несколько текстов- два из которых представлены на экране, имеющих очень странную структуру.
In einem Daf-2 Mutanten - ihr seht, dass ich das X durch den Rezeptor gezeichnet habe. Итак, в мутанте daf-2 - я нарисовала X поверх рецептора -
Wie ihr seht, verdunkelt sich alles und ihr könnt sehen wie die Menschen zu Bett gehen. Вот всё начинает темнеть - это люди отходят ко сну.
Ihr seht das Muttertier, 2 Töchter, wahrscheinlich rechts und links, und eine einzelnes Ei auf der Rechten. В середине - мать а две дочери, наверное, слева и справа, и единственное яйцо с правой стороны.
Und dann seht ihr wie die Menschen an der Ostküste aufwachen, gefolgt von europäischen Flügen, die oben rechts reinkommen. А вот видно, как просыпается Восточное побережье, после чего в правом верхнем углу наблюдаются рейсы в Европу.
Darauf folgend seht ihr, wie an der Westküste einige Flüge das Land überqueren, die Red-eye Flüge zur Ostküste. Далее, самолёты, устремлённые с Западного побережья на Восточное, - это ночные рейсы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.