Sentence examples of "Selbe" in German

<>
Translations: all149 тот же124 other translations25
Es geschieht immer das Selbe. Мир устроен по-одному принципу.
Die selbe wie Sie, OK. Так же как и в первом случае.
Überall zeigen die Daten das selbe. Всегда, все данные показывают, что они одинаковы,
Es ist genau die selbe Sache. Это было тоже самое.
Die selbe Müllhalde ernährt nun mehr als 30 Familien. Та самая свалка теперь кормит более 30 семей.
"Wollt ihr die selbe Situation wie im Irak haben? "Хотите повторение Ирака?
Ein Mem ist nicht das selbe wie eine Idee! Мем - не эквивалент идеи.
Das hier ist, mehr oder weniger, die selbe Vorgehensweise. Это примерно такой же процесс.
Tatsächlich ist das genau das selbe Bild Seite an Seite. На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки.
Der selbe Platz war ein Ort voller Kriminalität, wo Leute ausgeraubt wurden. Это же место в свое время было местом преступлений, где грабили людей.
Die kubanische Bischofskonferenz schlug in die selbe Kerbe und forderte Milde für die Gefangenen. Кубинская конференция епископов, также потребовала проявления милосердия по отношению к заключенным.
Man kann nicht das selbe Land für 40 Jahrhunderte bebauen ohne den Nährstoffkreislauf zu verstehen. Вы не сможете возделывать землю в течение такого времени, не разбираясь в круговороте питательных веществ.
Ein Kilogramm Heuschrecken hat die selbe Menge Kalorien wie 10 Hotdogs oder sechs Big Macs. Один килограмм кузнечиков содержит столько же калорий, сколько 10 хот-догов или 6 биг-маков.
Aber eines Morgens hing ich das selbe kleine Schild an das Gemälde von Vincent van Gogh. Но однажды утром, я повесил эту же небольшую табличку на вот эту картину Винсента ван Гога.
Obwohl Europa ungefähr die selbe ökonomische Größe wie die USA besitzt, hat es weit weniger Top-Unternehmen. Хотя Европа имеет приблизительно такой же экономический размер, как Соединенные Штаты Америки, в Европе гораздо меньше выигрывающих корпоративных команд.
Beide betrachten - es sind die blauen Linien - die selbe Nahrung in unserem Inneren, im Bereich des Darms. Оба следят - вот эти синие стрелки - следят за пищей, которая находится в люмене и в вашем кишечнике.
"Hey, wissen Sie, der Nobelpreis wurde 1901 ins Leben gerufen, welches zufälligerweise das selbe Jahr ist, in dem Alberto Giacometti geboren wurde?" "Эй, ты знаешь, что Нобелевская премия была учреждена в 1901 году, в котором совершенно случайно родился Альберто Джакометти?"
Er ersetzt 80 Teile pro Million Schwefelwasserstoff, das selbe Zeug das die letzten Massenaussterben überlebt hat, und verwandelt ein Säugetier in ein Reptil. Он даёт им 80 частей на миллион сероводорода - то, что осталось после всех массовых вымираний, и он превращает млекопитающее в рептилию.
Ich traf diese Frau, Mama Rose, die seit 32 Jahren die selbe kleine Blechhütte gemietet hat, in der sie mit ihren sieben Kindern lebt. Я встретила эту женщину, Мама Роуз, которая в продолжении 32 лет арендует маленькую жестяную лачугу, где живет с седьмью детьми.
Auf die selbe Art und Weise also, wie Sie aufwachen, duschen und sich anziehen, müssen Sie lernen, das auch für Ihr digitales Selbst zu tun. И так же, как мы просыпаемся, принимаем душ, одеваемся, нам нужно научиться делать подобное и для нашего цифрового я.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.