Sentence examples of "Unterschiedliche" in German
Die Maschine selbst hat 89 unterschiedliche Interaktionen.
Машина состоит из 89 отдельных взаимодействий.
Unterschiedliche Kulturen sollten sich gegenseitig ergänzen und unterstützen.
Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга.
Unterschiedliche Signale aus konkurrierenden Machtzentren helfen dabei nicht;
Смешанные сигналы от соперничающих центров силы не помогают;
wie kann man so viele unterschiedliche Dinge miteinander vereinbaren?
совместить все эти несопоставимые вещи?
Im Kriegsrecht gibt es zwei unterschiedliche Bereiche der Selbstverteidigung.
В законах и обычаях войны выделяют два отдельных вида самообороны.
Es ist schwer einzuschätzen, da es unterschiedliche Motive gibt.
Все эти показатели очень сложно измерить, потому что люди могут руководствоваться смешанными мотивами.
Zu dieser Ordnung gab es allerdings zwei unterschiedliche Sichtweisen.
Но в действительности существовало две точки зрения на это устройство.
Eine unterschiedliche Behandlung stellt per se noch keine Diskriminierung dar.
Различие в обращении само по себе дискриминацией не является.
Sie benötigen auch klare, wenn auch unterschiedliche Grenzen der Einflussnahme.
Поэтому им тоже необходимы ясные, хотя и другие, ограничения системы рычагов государственного регулирования.
Es gibt viele Bereiche, in denen wir unterschiedliche Interessen verfolgen:
Нас разделяет очень многое:
Und dann können Sie auf unterschiedliche Arten wirklich Gutes erreichen.
И тогда можно достигнуть действительно хороших результатов некоторыми интересными способами.
Unsere Mitstreiter haben sehr unterschiedliche politische, religiöse und kulturelle Hintergründe.
Наши авторы очень сильно разнятся по политическим, религиозным и культурным взглядам.
Es gibt unterschiedliche Theorien darüber, warum es zu dieser Änderung kam.
Существует несколько теорий относительно того, почему произошел этот сдвиг.
Manche Prognosen sehen eine weiche Landung, weisen jedoch unterschiedliche Wachstumsraten aus.
Некоторые прогнозируют мягкую посадку, однако расходятся во мнениях относительно темпов роста.
Ich bezweifle jedoch, dass dieser Zeitunterschied Beweis für unterschiedliche kognitive Fähigkeiten ist.
Но я сомневаюсь, что этот пробел - доказательство отличающихся познавательных способностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert