Sentence examples of "Verben" in German
Translations:
all25
глагол25
Hunderte von Verben können sich so verhalten.
Сотни глаголов могут использоваться с предлогом и без.
Das Problem ist, welche Verben tauchen in welchen Konstruktionen auf?
Проблема состоит в том, какой глагол использовать в какой конструкции.
Es gibt Dutzende solcher Verben, und jedes davon formt seinen Satz entsprechend.
Существуют десятки и сотни глаголов такого типа, каждый из которых формирует своё предложение.
Sie lernen schon seit vier Jahren und können immer noch keine Verben konjugieren!
Они учатся уже четыре года и по-прежнему не могут проспрягать ни одного глагола!
Man kann, denke ich, einige interessante Schlussfolgerungen ziehen, aus dieser und ähnlichen Analysen von hunderten von englischen Verben.
Много интересных выводов может быть сделано при изучении сотен английских глаголов.
Ich beginne mit einem eher technischen Problem in der Sprache, mit dem ich mich schon seit einiger Zeit beschäftige, und ich hoffe, Sie verzeihen mir meine Leidenschaft für Verben und wie sie verwendet werden.
Я начну с технической проблемы, связанной с языком, над которой я уже довольно долго думаю, и я надеюсь, вы не откажете мне в моей страсти к глаголам и тому, как они используются.
Dies ist also ein Problem bei der Erklärung des kindlichen Spracherwerbs, beim Sprachunterricht von Erwachsenen, so dass sie keine grammatischen Fehler machen, und dabei wie man Computer so programmiert, dass sie Sprache verwenden können, welche Verben mit welchen Konstruktionen zusammengehen.
Итак, проблема в объяснении того, как дети учат язык, проблема преподавания языка взрослым так, чтобы они не делали грамматических ошибок, и проблема в программировании компьютеров при использовании языка, сводится к тому, какой глагол применяется в какой конструкции.
Aber ernsthaft, was man hier sehen kann, auf eine Art, die andernfalls sehr schwierig zu entdecken wäre, ist wie Reagan die politische Sprache des Landes neu erfindet und sie in eine viel intimere, volksnähere, telegene Tonalität verlagert mit all diesen Verben.
Но то, что можно видеть здесь, и что было бы сложно найти другим способом, это то, что Рейган снова изобретает политический язык страны и переносит его на более личностный, более народный и телегеничный - сокращая все эти глаголы.
Ein transitives Verb verlangt dagegen nach einem Objekt:
Переходные глаголы требуют наличия дополнения:
Dieses Verb wird gewöhnlich nur in der dritten Person benutzt.
Этот глагол обычно употребляется только в третьем лице.
Dieses Verb tritt gewöhnlich nur in der dritten Person auf.
Этот глагол обычно употребляется только в третьем лице.
Warum würden wir das Verb, es "fühlt" sich nicht richtig an, benutzen?
Почему мы используем этот глагол - "чувствовать"?
Ein intransitives Verb, wie "dinieren", zum Beispiel, kann kein direktes Objekt nach sich ziehen.
Непереходные глаголы, как например, "обедать" не имеют прямого дополнения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert