Sentence examples of "amerikanisches" in German

<>
Translations: all1694 американский1685 other translations9
mehr als ein amerikanisches Problem больше, чем проблема Америки
Zudem ist das Problem kein rein amerikanisches. Более того, проблема не является только проблемой Америки.
Es wird kein lohnendes amerikanisches Angebot geben, bevor es ein Abkommen im Kongress gibt. От Америки не поступит стоящего предложения по решению экологических проблем, пока не будет получено согласие конгресса.
Die Anzahl der Gerichtsprozesse wegen Kunstfehlern - das ist kein afrikanisches, sondern ein amerikanisches Problem. Снижение судебных тяжб проблема Америки, не Африки.
Der Schmerz derjenigen, die gerade ihre Häuser verlieren wird nicht geringer durch die Erkenntnis, dass etwas typisch Amerikanisches und ein wenig Perverses geschah: Замечание о том, что с американцами случилось что-то странное и извращенное, не сможет облегчить боль тех, кто сегодня теряет свой дом:
Blickt man auf 60 Jahre amerikanisches Engagement in der Region zurück, sind zwei Szenarien zu erkennen, in denen es den USA gelingt, die lokalen Akteure zu einem Abkommen zu bringen. Вспоминая шестидесятилетнее присутствие США в регионе, можно обозначить два сценария, по которым США могут привести местных игроков к соглашению.
Aber Obama hat geholfen China und Indien zu überzeugen praktische Anstrengungen zu verkünden, und er wird ein amerikanisches Ziel zur Verringerung von Treibhausgasemissionen festlegen, das die Konferenz vor dem Scheitern bewahren sollte. Но Обама помог убедить Китай и Индию, чтобы они заявили о принятии полезных мер, он также поставит перед Америкой цель по уменьшению выбросов парниковых газов, что, возможно, спасет конференцию от провала.
Ich kann den Einfluss dieser Fraktionen nicht beurteilen und bin mir auch nicht sicher, ob sie wissen, dass ein schrumpfendes amerikanisches Leistungsbilanzdefizit die Dringlichkeit einer Anpassung zwar im Rest der Welt, aber nicht in China dämpft. Я не могу судить о силе этих фракций или же о том, знают ли они о том, что в связи с падением дефицита текущего платежного баланса и стоимости доллара необходимость корректировки в остальных странах мира, возможно, не носит срочного характера.
Die Aufgabe in diesem Jahr ist vielleicht, in Kopenhagen zu einer globalen Übereinkunft zu gelangen, die nicht zu strenge Vorschriften enthält, diese aber auch nicht nur anstrebt, und in die sich ein amerikanisches innenpolitisches Abkommen integrieren lässt, sobald Obama es erreicht hat. Задачей этого года может стать достижение глобального консенсуса в Копенгагене, который не столь директивен, однако более чем вдохновляющий, и в который с приходом Обамы может также вписаться внутренний политический договор Америки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.