Sentence examples of "aufgeben" in German

<>
Das will man nicht aufgeben. Тяжело с этим завязать.
Sie mussten ihre Handgelenke aufgeben. Они должны были распрощаться с кистями своих рук.
Europa sollte Anti-Dumping-Maßnahmen aufgeben Европа должна отменить антидемпинговые меры
Er musste sämtliche landwirtschaftlichen Aktivitäten aufgeben. Ему пришлось отказаться от всех фермерских работ.
Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben. Не теряй надежды.
Hier kostenlos Ihre Motorsport-Inserate aufgeben Бесплатно разместите здесь свое объявление
Wir wollen sicher nicht unsere Rechte aufgeben. Разумеется, мы не хотим отказываться от права
Wir wollen diese Freiheit nicht wieder aufgeben. Мы не хотим двигаться обратно и терять эту свободу.
Nein, ich werde den Dschihad nicht aufgeben, И я не оставлю джихад,
Ich wünschte wir könnten dieses Mem aufgeben. Я бы хотел, чтобы мы разрушили этот мем.
Die Operateure mussten ihr dreidimensionales Sehen aufgeben. Хирурги должны были распрощаться с трёхмерным виденьем.
Wir sollten diese Idee der Ausrottung aufgeben. давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом.
Wir haben von Japanern gehört, die Gewehre aufgeben. Мы слышали о том, что японцы отказываются от огнестрльного оружия.
Diese Ziele sollte der Westen nicht zugunsten anderer aufgeben; Запад не должен жертвовать этими целями ради других;
Ich werde den Dschihad nicht aufgeben, während unsere Gemeinschaft Я не оставлю джихад, пока наше общество
Beim Aufgeben der Bestellung haben wir dies leider übersehen Во время подачи заявки мы, к сожалению, не учли это
Sie mussten ihre intuitiven Bewegungen mit den Instrumenten aufgeben. Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами.
Wir haben von den Amish gehört, die Autos aufgeben. Так все мы слышали о том, что амиши отказываются от автомобилей.
Das palästinensische Volk wird seinen nationalen Kampf nie aufgeben. Палестинские люди никогда не откажутся от своей национальной борьбы.
Er konnte die Hoffnung nicht ganz aufgeben, sie zu heiraten. Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.