Sentence examples of "baue" in German with translation "строительство"

<>
Grundhaltung, den richtigen Prototyp zu bauen. единой установки на строительство прототипа.
Vielleicht ein paar Schulräume zu bauen. Может быть, строительство школьных помещений.
Wie wir Sachen bauen, kann sich ebenso ändern. Мы также можем поменять методы строительства.
Man kann sie aber auch zum Bauen einsetzen. Их можно также использовать в строительстве объектов.
Wir dachten, der Bau würde 100 Millionen Dollar kosten. Мы полагали, что на строительство понадобится 100 млн.долларов.
Viele Entwicklungsländer bekämpfen das Sanitärproblem mit dem Bau subventionierter Latrinen. Многие развивающиеся страны решают проблему канализации с помощью строительства субсидированных уборных.
Wir haben indes mit dem Bau von Abschnitt Zwei begonnen. А мы уже начали строительство второй секции.
Wir haben also den Wettbewerb gewonnen, den britischen Pavillon zu bauen. Итак, мы выиграли конкурс на строительство павильона Великобритании.
Das ist die Energie, die man benötigt, um es zu bauen. Такой объём энергии тратится при его строительстве.
Er fordert nun den Bau eines Stützpunkts für die Selbstverteidigungsstreitkräfte auf Yonaguni. В настоящее время он призывает к строительству базы вооруженных сил Японии на острове Йонагуни.
In der Planungsabteilung befassen wir uns mit dem Bau von ganzen Städten. Мы рассматриваем строительство целых городов в отделе планирования.
Design und Bauen bietet öffentlicher Bildung tatsächlich eine andere Art von Schulzimmer. А что в действительности предлагает дизайн и строительство для государственного образования - это в первую очередь другой тип проведения занятий.
Es war fast unmöglich, für ein Land wie das unsere zu bauen. Это было просто невероятно, строительство для такой страны, как наша.
Tauschen Sie doch einfach den Bau von Wohnungen gegen den von Städten aus. Но замените строительство городов жилищным строительством.
Der Bau einer neuen Brücke nach einem bewährten Modell kann zu Selbstgefälligkeit führen. Строительство нового моста с использованием известной модели может привести к самоуспокоению.
Und drei Jahre später kann ihn ernten, um Gebäude wie dieses zu bauen. А через три года он может быть использован для строительства зданий вроде этого.
Sie bauen Schulen, wenn sie Hilfsgelder bekommen und hören damit auf, wenn diese versiegen. Строй школы, когда поступает помощь, и прекращай строительство, когда ее нет.
Man kann nicht wirklich viel auf ein Dach bauen, dafür sind sie nicht gebaut. В действительности, крыши не предназначены для какого-либо строительства на них,
Sie bauen meistens alles selbst und entwerfen wiederum zum grössten Teil alles von eigener Hand. На них держится крупнейший объём строительства и, по большей части, дизайна жилья.
Die Kommune erhält finanzielle Anreize, um sehr einfache häusliche Latrinen zu bauen und zu unterhalten. Сообществу предоставляют финансовые стимулы для строительства и эксплуатаци самых элементарных бытовых уборных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.