Sentence examples of "beruht" in German
Vertrauen beruht nicht allein auf Ausgaben und Krediten.
Доверие строится не только на основе расходов или кредитов.
Das System des Atomwaffensperrvertrages beruht auf drei Säulen:
Режим ДНЯО опирается на три краеугольных камня:
Der neue Zyklus beruht auf Finanzbooms und billigen Importen.
Новый цикл покоится на финансовых бумах и дешёвом импорте.
Und dieser beruht meist auf einem Problem der Haarzellen.
Это происходит на уровне волосковых клеток.
Vielmehr beruht sie auf einer Kombination aus Fähigkeit und Glaubwürdigkeit.
Точнее всего, он зависит от сочетания возможностей и авторитетности.
Einige Leute sagen, dass die Demokratie hauptsächlich auf Wahlen beruht.
Некоторые люди утверждают, что демократия заключается в свободе выбора.
Die Gesundheitsvorsorge beruht auf den ASHA-Mitarbeitern, nicht auf den Ärzten.
Общественное здравоохранение полагается на работников ASHA, а не врачей.
Die Politik des Landes beruht auch heute noch auf Dengs Prinzipien.
Принципы Дэна все еще определяют политику сегодня.
Sie beruht auf dem, was die betreffenden Menschen für real halten.
Она опирается на то, во что верят заинтересованные люди.
Kadimas Erfolg beruht auf der wichtigsten Neuerung Sharons in der israelischen Politik:
Успех "Кадимы" связан с главным новшеством, привнесенным Шароном в израильскую политику:
Die Wichtigkeit des Erreichten beruht zum Teil auf bin Ladens symbolischer Bedeutung.
Значение того, что было достигнуто, отчасти объясняется символическим значением бен Ладена.
Doch beruht Geschichte auf den Wegen, die in der Vergangenheit eingeschlagen wurden.
Но история зависит от того, какой путь выбран в прошлом.
Natürlich beruht Chinas zunehmende Macht in starkem Maße auf seinem außergewöhnlichen wirtschaftlichen Erfolg.
Усиливающееся положение Китая, конечно, в значительной степени базируется на его выдающихся экономических достижениях.
Chinas Energiepolitik beruht auf dem Grundsatz radikaler Energieeffizienz und einer Technologie der Abkuerzungen.
Энергетическая политика Китая рассчитана на резкий рост эффективности и техники потребления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert