Sentence examples of "bevor" in German with translation "прежде чем"

<>
Und dann, bevor ich Sie verlasse. И еще прежде чем я уйду.
Wir müssen nachdenken, bevor wir kaufen. Надо научиться думать, прежде чем покупать.
Tom zögerte lange, bevor er antwortete. Том долго колебался, прежде чем ответить.
Also einfach prüfen bevor es alle ist. Так что проверяю, прежде чем оно закончится.
Amerika sollte zuhören, bevor es zu spät ist. Америке следует начать слушать, прежде чем будет слишком поздно.
Er machte eine lange Denkpause, bevor er antwortete. Он глубоко задумался, прежде чем ответить.
Bevor wir Weiteres unternehmen können, benötigen wir nähere Angaben Прежде чем мы сможем предпринять что-либо дальнейшее, нам необходимы более подробные данные
Schließen Sie das Fenster, bevor Sie zu Bett gehen. Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать.
Bevor ich meinen Wortschwall unterbreche, worauf Sie sicherlich schon warten. Прежде чем я начну разглагольствовать, чего, я уверен, вы ждете.
Aber bevor wir anfangen, muss ich mir die hier anziehen. Но, прежде чем начать, мне нужно одеть вот это.
Sie können die Bestellung prüfen, bevor sie endgültig abgeschickt wird Вы можете проверить заказ, прежде чем он будет окончательно отослан
Führungspersonen müssen die richtigen Fragen stellen, bevor sie Antworten liefern. Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос.
Sie ist die letzte Abwehr, bevor etwas in den Körper eintritt. Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм.
Bevor ich hierher kam, habe ich einen Blick auf OpenStreetMap geworfen. Прежде чем приехать сюда, я нашёл это место на OpenStreetMap.
Was sollten Sie beachten, bevor Sie mit einem anderen Mitglied handeln На что Вам следует обратить внимание, прежде чем начинать торговые дела с другим членом
Die Welt sollte diese Tür nutzen, bevor sie sich wieder schließt. И мир должен успеть войти в эту открытую дверь, прежде чем она закроется снова.
Bevor der Mann ertrank, rief er ein letztes Mal um Hilfe. Прежде чем утонуть, человек в последний раз позвал на помощь.
NEW YORK - Bevor ich UNO-Generalsekretär wurde, war ich asiatischer Diplomat. Нью-Йорк - Прежде чем стать Генеральным секретарем ООН, я был азиатским дипломатом.
Tom kontrollierte, ob alle Türen abgeschlossen waren, bevor er schlafen ging. Том проверил, все ли двери заперты, прежде чем пойти спать.
Bevor ich meine Geschichte erzähle, sollten wir uns die Frage stellen: Прежде чем я начну рассказ, мы должны задать себе вопрос:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.