Sentence examples of "bleibt" in German

<>
Wenn Sie diesen grünen Bereich des Hirnstamms beschädigen, was oft passiert, dann werden Sie komplett gelähmt, aber das Bewusstsein bleibt erhalten. Если часть ствола головного мозга, обозначенная зелёным, повреждается, что порой происходит, случается полный паралич, однако сознательный разум сохраняется.
Dieser Argumentation folgend könnte eine Frau, die zu einem unpassenden Zeitpunkt schwanger wird, eine Abtreibung vornehmen lassen, solange sie eine einzige Zelle des Fötus aufbewahrt, um sicherzustellen, dass sein einzigartiges genetisches Potenzial erhalten bleibt. На основании такого рассуждения женщина, которая оказывается беременной в неудобное время, может сделать аборт, если только она сохранит одну клетку от этого плода, чтобы обеспечить сохранение его уникального генетического потенциала.
Es bleibt die dritte Kiste. Третья коробка на пути.
Was von Zhao Ziyang bleibt Память о Чжао Цзыяне и его забвение
Die Zeit bleibt nicht stehen. Время не стоит на месте.
Keine gute Tat bleibt unbestraft: От добра добра не ищут:
Wo bleibt die nächste Fuhre? Что там ещё на очереди?
Es bleibt die vierte Kiste. И за ней - четвертая.
Was also bleibt zu tun? Итак, что же необходимо сделать?
Es bleibt keine andere Wahl: Другого выбора нет:
- bleibt doch ein Grundinstinkt gleich. Их объединяет один основной инстинкт.
Es bleibt nur eine Frage: Не возможно не задаться следующим вопросом:
Dieser Zustand bleibt größtenteils verborgen. Большая часть структуры скрыта.
Doch die Feindseligkeit der Mehrheit bleibt. Но враждебность населения стойка.
Aber die Außen-Außenseiterin bleibt dran. Хотя именно такие сражаются до последнего.
Es bleibt also viel zu tun. Так что ещё многое надо сделать.
Sie wollen dass es konsistent bleibt. Вам хочется быть стабильным.
Die Natur bleibt immer im Gleichgewicht. В природе все всегда сбалансировано.
Nach vorne - das Handgelenk bleibt still. Теперь вперед, запястьем не двигаем.
Das Problem bleibt somit weiter bestehen. Проблема приобретает цепной характер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.