Sentence examples of "blutgefäß" in German

<>
Hier ist ein technisch angefertigtes Blutgefäß. Это сконструированный кровеносный сосуд.
Und dieses Röntgenbild zeigt das patentierte, funktionale Blutgefäß. А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд.
Ein Blutgefäß in der linken Seite meines Gehirns war geplatzt. В левом полушарии у меня лопнул кровеносный сосуд,
Es waren flexible, klare Blutgefäße. Гибкие, чистые кровеносные сосуды.
Die kleinsten Blutgefässe werden Kapillare genannt. Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами.
Also warum sollten wir uns um Blutgefässe Gedanken machen? Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
Bei der Anfertigung eines Blutgefäßes nutzen wir dieselbe Strategie. Для создания кровеносного сосуда мы используем такую же стратегию.
Und, wie auch ein Tumor, wächst Fett wenn Blutgefäße wachsen. Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды.
Bei Frauen wachsen Blutgefässe jeden Monat um die Gebärmutter zu durchziehen. У женщин кровеносные сосуды растут каждый месяц, чтобы выстилать эндометрий матки.
Diese agieren als natürlicher Dünger und stimulieren das Wachstum neuer Blutgefässe. которые действуют как натуральное удобрение и стимулируют рост кровеносных сосудов.
Hunderte von Blutgefässen, alle davon wachsen in die Mitte der Wunde. Сотни кровеносных сосудов растут по направлению к центру раны.
CRP ist ein Eiweißsstoff, der anzeigt, ob Ihre Blutgefäße entzündet sind. Это протеин, который появляется, когда ваши кровеносные сосуды
Er entwickelte einige derselben Technologien, mit denen man heute Blutgefäße näht. Фактически он изобрёл некоторые из технологий, используемых сегодня для сшивания кровеносных сосудов,
Und im Gegenteil, überflüssige Angiogenese, also zu viele Blutgefässe, treibt Krankheiten an. А с другой стороны, избыточный ангиогенез - большее количество кровеносных сосудов - запускает болезнь.
Der Körper hat also die Fähigkeit, die Anzahl der Blutgefässe jederzeit zu regulieren. Так организм осуществляет регуляцию количества кровеносных сосудов в любой момент времени.
Ich will das Herz sehen können, Ich will die Blutgefässe sehen, die Leber. Я хочу взглянуть на сердце, на кровеносные сосуды, на печень,
Wir erhalten die meisten dieser Blutgefässe während wir uns noch im Mutterleib befinden. Большинство кровеносных сосудов формируется еще в материнской утробе.
Und nach einer Verletzung wachsen Blutgefässe unter dem Wundschorf um die Wunde zu heilen. А после ранений кровеносные сосуды должны формироваться под струпом, чтобы рана заживала.
Und das bedeutet, in Erwachsenen bilden sich normalerweise keine Blutgefässe, ausser in einigen speziellen Situationen. И это значит, что у взрослых новые кровеносные сосуды обычно не образуются, за исключением нескольких особых ситуаций.
In der Mitte befindet sich ein Ring, aus dem hunderte von Blutgefässen wachsen in Starform. В центре находится круг, из которого сотни кровеносных сосудов расходятся радиально.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.