Sentence examples of "ca" in German with translation "примерно"

<>
Translations: all237 около87 примерно45 other translations105
Er kühlte ab bis ca. 1900. Она охлаждалась примерно до 1900 года.
Und ca. 550.000 Menschen profitieren davon. Примерно 550,000 человек получают от этого пользу.
Wir haben ca. 100.000 Stück hochgeladen. У нас примерно 100 тысяч роликов онлайн.
Diese Art Phallus dort ist ca. 30cm lang. Вот эта фаллическая штука примерно 30 сантиметров длиной.
Jetzt können wir sie für ca. 100 Dollar bekommen. Сейчас мы можем получить лекарства примерно за 100 долларов.
Die nordamerikanische Population wird mit ca. 2000 Tonnen befischt. Вылов североамериканской популяции держится на уровне примерно 2 000 тонн особей в год.
Er erwärmt sich auf ca. 15° über Umgebungstemperatur - faszinierend. Он разогревается примерно на 15 градусов выше температуры окружающей среды - поразительно.
Dies ist ein Gebiet von ca 50 Millionen Hektar. Это территория площадью примерно в 50 млн. га.
Im Moment kühlt einer dieser Styroporbehälter mit Eis darin ca. 4 Stunden. Каждая из этих пенопластовых коробок держит холод примерно 4 часа.
Das sind ca. 1,1% mehr als sie jetzt für Lohn spenden. Это примерно на 1,1% больше, чем она тратит на зарплату сейчас.
Und dann stellten wir vor ca. eineinhalb Jahren das Video bei You Tube ein. Затем мы опубликовали это видео на YouTube примерно полтора года назад.
Allein im letzten Jahr ging ca. 60% des weltweiten Exports auf das Konto Chinas. В прошлом году Китай в одиночку дал примерно 60% мирового роста экспорта.
Zu Beginn sehen Sie ein vor dem U-Boot gespanntes Netz mit ca. 1m Durchmesser. И первое, что вы увидите, - это поперечный экран примерно метр шириной.
und die dunkle Materie bietet, die ca. 80% der Materie des Universums bildet (erneut ups!). или для темной материи, которая формирует примерно 80% Вселенной (ой-ой!).
Wie Herr Kelly sagte, wurden bis ca. 3:30 Uhr keine Verhaftungen im Park durchgeführt. Никаких арестов в парке не проводилось примерно до 3:30 утра, сказал г-н Келли.
Die Anzahl der von Malaria gefährdeten Personen würde bis 2085 um ca. 0,2% sinken. Угроза малярии к 2085 году была бы уменьшена примерно до 0,2%.
Wenn Sie 10 Teams haben, die typisch vorgehen, bekommen Sie ca. 6, die stabile Strukturen haben. Обычно, если участвует 10 команд, башня возвышается только примерно у шести из них.
Eines unserer Probleme ist, dass die Weltnahrungsproduktion sehr schnell steigen muss - sich bis ca. 2030 verdoppeln. Одна из наших проблем - необходимость очень быстро увеличить производство продовольствия в мире, удвоив его примерно к 2030 году.
Man kann die aufgewandte Energie dabei um ca. 25 Prozent reduzieren, indem man selbstverdichtenden Beton benutzt. Объём энергозатрат можно снизить примерно на 25%, если использовать бетон с большой добавкой золы-уноса.
Wir haben ebenfalls herausgefunden, dass ca. 2% der Studierenden, die wir untersuchten, überhaupt nicht kooperiert haben. Мы обнаружили также, что примерно 2% изученных студентов младших курсов совершенно не склонны к сотрудничеству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.