Sentence examples of "calvin klein" in German
"Komm herein, denn das Haus ist zu klein für zwei ICHs für zwei Egos."
"Заходи, потому что в этой комнате нет места для двух Я", в смысле двух эго.
Der amerikanische Präsident Calvin Coolidge hat einmal gesagt, das Geschäft sei Amerikas Geschäft.
Американский президент Кальвин Кулидж сказал однажды, что дело Америки - делать бизнес.
Sie bemerken, dass der Mantel, den sie dabei hat, dem Kind in ihrer Begleitung zu klein ist, also muss sie die Reise mit zwei begonnen haben, ließ eins jedoch unterwegs zurück.
Вы заметили, что пальто у нее в руках слишком мало для ребенка, который с ней зашел, отсюда - она начала путешествие с двумя детьми, и одного из них где-то оставила по пути.
Das Baby ist so klein, und ich bin noch nie in Berührung gekommen mit, also - einem so verstörenden Bild, aber so von Herzen kommend.
Его ребёнок такой маленький, и я никогда не сталкивалась с таким просто волнующим изображением, но таким откровенным.
Die Art, wie klein Lewis die Zeit bestimmen würde ist durch ein Abbild des Himmels.
Маленький Льюис же определял время с помощью картины неба.
Leider können Sie die Zahlen nicht lesen, sie sind zu klein.
Я извиняюсь если вам не видно цифры, мелкий шрифт.
Wikipedia gibt es auf Spanisch, aber das ist sehr klein im Vergleich zur Grösse auf Englisch.
Википедия есть на испанском, но она очень мала по сравнению с английской.
Gut, ich weiß, dass es OK, weißt Du, wenn Du Extra-Dimensionen hast und sie wirklich eng aufgerollt sind, genau, vielleicht werden wir sie dann gar nicht sehen, wenn sie klein genug sind.
Ладно, знаешь, все эти добавочные измерения, они так плотно закручены, в самом деле, возможно, мы и не увидим их, если они достаточно малы.
Was Sie gleich sehen, haben wir klein genug gemacht, um für 50 Prozent aller Frauen zu passen, sodass wir es bei jedem dieser Soldaten einsetzen konnten.
то, что вы увидите, мы сделали достаточно маленьким, чтобы могло поместиться на среднестатистической женщине, так что мы сможем надеть эту штуку на каждого из этих людей.
Und Sie schauen nach Yokneam hinunter, alles ist so klein und winzig.
И теперь мы смотрим на Йокнеам, и он кажется таким маленьким и незначительным.
eines der Dinge, das tatsächlich kein Geheimnis ist, als ich noch klein war - weil ich als Kind diese Bilder gesehen hatte - dachte ich mir:
когда я вырос, потому что ребёнком, видя эти фото, я думал:
Weil wir niedrig zielen und klein denken wenn es um Frauen geht.
Потому что мы думаем, что женщины могут иметь только малые и приземлённые цели.
Wenn wir über die Extra-Dimensionen in der Stringtheorie reden, geht es nicht um eine einzelne Extra-Dimension, wie in den früheren Ideen von Kaluza und Klein.
Когда мы говорим о дополнительных измерениях теории струн, это не одно-единственное дополнительное измерение, как в ранней теории Калуцы и Клейна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert