Sentence examples of "enthalten" in German

<>
Mandarinen enthalten viel Vitamin C. В мандаринах много витамина C.
Im Preis ist die Steuer enthalten. Цена включает налог.
Ist das Frühstück im Preis enthalten? Включен ли завтрак в стоимость?
Ist die Versicherung im Preis enthalten? Цена включает страховку?
Im Preis ist keine Mehrwertsteuer enthalten. Цена не включает НДС.
Was muss eine Spaghetti-Sauce enthalten? "Что вы хотите получить от соуса для спагетти?
Ihre Abrechnungen enthalten immer wieder Fehler В Ваших расчетах снова наблюдаются ошибки
Ich finde da ist etwas poetisches enthalten. Я думаю, в этом есть что-то поэтическое.
Es sollte wieder die beiden Elemente enthalten. В ней, опять-таки, будут две составные части.
Alle diese Erklärungen enthalten wahrscheinlich ein Stück Wahrheit. В каждом из данных объяснений, вероятно, есть доля правды.
Dieses Wort war in der vorherigen Verfassung nicht enthalten. Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции.
Dieser Korb sollte zumindest Vorzugsaktien und verzinsliche Wertpapiere enthalten. В эту корзину должны входить, по крайней мере, привилегированные акции и облигации.
In den Kosten wären einmalige Ausgaben für die Migranten enthalten: Затраты будут включать разовые расходы на мигрантов:
In diesen Vorschlägen sind zugegebenermaßen auch einige positive Dinge enthalten. По общему признанию, в этих предложениях есть что-то положительное.
Es ist ein sogenannter Insulinstift, das Insulin ist bereits enthalten. Это называется "инсулиновая ручка", уже заправленная.
Und die Ozeane selbst enthalten potenziell eine Milliarde verschiedener Mikrobenarten. А в целом, предполагается,что в океанах содержится порядка одного миллиарда видов.
Ein Element der Zivilgesellschaft muss in jedem Aktionsplan enthalten sein. Составляющая гражданского общества должна быть включена в каждый план действий.
Wir benutzen die Information, die bereits im Laborbericht enthalten ist. Затем мы берём информацию, которая уже есть в лабораторном анализе.
Lebende Organismen enthalten Materiegefüge, die in komplexen Strukturen organisiert sind. Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры.
Eine gute Metapher könnte zum Beispiel die Idee einer "einbeziehenden Wirtschaft" enthalten. Хорошая метафора может воплотить идею о "вовлекающей экономике".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.