Sentence examples of "entwickelten" in German with translation "разрабатывать"
Translations:
all1936
развиваться892
развивать505
разрабатывать327
эволюционировать43
расти40
формироваться7
сконструировать5
other translations117
Wir entwickelten einen kultursensiblen, psychosozialen Beratungsansatz.
Мы разработали психосоциальный подход к консультированию, учитывающий особенности культуры.
Wir entwickelten eine Software, die Folgendes zeigt:
Мы разработали программу для отображения этих данных.
Wir entwickelten diese neuartigen Steuerelemente für Gelenke.
Мы разработали эти новые приводы для суставов.
Also entwickelten wir das AngelMed Guardian-System.
Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя
Wir entwickelten ein System mit Markup-Sprache auf Html-Basis.
Мы разработали систему, включавшую язык разметки на основе HTML.
Wir entwickelten eine PC-Version dieses Produktes und eine Macintosh-Version.
Кроме версии для Macintosh мы разработали версию этого продукта для ПК.
Und in Workshops entwickelten sie innovative neue Produkte, Dienste und Geschäftsmodelle.
На своих встречах и семинарах они разработали новые товары, услуги и бизнес-модели.
Wir entwickelten Listen von Verbindungen und stießen schließlich auf eine Substanz names JQ1.
Мы разработали библиотеки составляющих и дошли до этого и других похожих веществ, называемого JQ1.
China hat bereits einen hoch entwickelten Mechanismus zur Konsensfindung im eigenen Lande entwickelt.
Китай уже разработал сложный механизм достижения консенсуса в домашних условиях.
Mit Hilfe einer speziell entwickelten Übungsreihe können Sie den Hüftumfang reduzieren und die Bauchmuskeln kräftigen.
С помощью специально разработанного комплекса упражнений можно уменьшить объем бедер и укрепить мышцы живота.
Um diese Unterschiede zu messen, entwickelten Forscher in den 1980er Jahren eine "Skala zur Langeweileanfälligkeit".
В 1980-х годах для измерения таких индивидуальных особенностей исследователи разработали специальную "шкалу склонности к скуке".
Ham Smith und Clyde Hutchison entwickelten neue Methoden, um fehlerfreie DNA in geringen Mengen zu generieren.
Так, Хэмильтон Смит и Клайд Хачисон разработали методы производства безошибочных ДНК на малом уровне.
In dem von dem Entwicklungsökonomen Dani Rodrik entwickelten System kann eine Kapitalknappheit eine bindende "Wachstumsbeschränkung" sein:
В теории, разработанной экономистом Дени Родриком, нехватка капитала может быть необходимым "ограничителем роста":
Vor langer Zeit schon entwickelten Wirtschaftstheoretiker Modelle, die beschreiben, wie Rezessionen von alleine zu Ende gehen.
Экономические теоретики давным-давно разработали модели, которые описывают, как рецессия заканчивается сама по себе.
Daher, um diese Wahnsinns-Idee zu testen, entwickelten wir einen kleinen Buggy Prototypfahrzeug um seine Durchführbarkeit zu testen.
Итак, чтобы испытать эту сумасшедшую идею, мы разработали небольшой прототип багги автомобиля для проверки осуществимости проекта.
Muslimische Gelehrte erweiterten diesen Wissenskorpus und entwickelten neue Disziplinen wie die Astronomie, die Geografie und neue Zweige der Mathematik.
Мусульманские ученые внесли свой вклад в копилку знаний и разработали новые дисциплины, такие как астрономия, география и новые разделы математики.
Also machten sich die Chemiker an die Arbeit und entwickelten ein Bakterizid, das in diesen Systemen großflächig angewendet wurde.
Химики приступили к работе и разработали бактерицид, который начал широко использоваться в подобных системах.
Würde man den vom REF entwickelten Ansatz allgemein übernehmen, würde dies einen großen Beitrag dazu leisten, die Stereotype zu durchbrechen.
Если бы подход, разработанный фондом, был общепринятым, то это бы обеспечило прямой путь к устранению существующих стереотипов.
Und die Algorithmen, die wir entwickelten, um Insekten zu machen, entpuppten sich als Lösung für Airbags, um ihre Simulationen durchzuführen.
И алгоритмы, что мы разработали, чтобы делать насекомых, превратились в решение проблемы для подушек безопасности, чтобы проводить их симуляции.
Wir entwickelten einen Plan namens "Der Ein Grad Kriegsplan" - er heißt so wegen dem Level an benötigter Mobilisierung und Fokus.
Мы разработали план под названием "Военный План Одного Градуса", названный так из-за необходимой мобилизации и фокуса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert