Sentence examples of "erklärte" in German
Translations:
all1283
объяснять627
заявлять223
объявлять121
объясняться72
пояснять18
разъяснять10
высказаться4
декларировать2
объявляться1
объявлять себя1
объявить себя1
other translations203
US-Verteidigungsminister Gates erklärte im vergangenen Jahr:
Как сказал министр обороны США Роберт Гейтс в прошлом году:
Im Dezember 2006 erklärte Vizepräsident Dick Cheney:
В декабре 2005 года вице-президент Дик Чейни сказал:
"Wir möchten diese Summe nicht berechnen", erklärte sie.
"Мы не хотим взимать плату за это", - сказала она.
Als ich 50 wurde, erklärte es mir jemand.
Так вот, как-то, мне уже было за 50, один из участников выводит меня из зала и говорит,
"Es existiert dafür", so erklärte er, "heute keine Nachfrage.
"Сегодня, - сказал он, - на это нет спроса.
Ein Jahr später erklärte Außenminister Eduard Schewardnadse seinen Funktionären:
Год спустя, министр иностранных дел Эдуард Шеварднадзе сказал своим чиновникам:
Arata Kochi, Direktor des WHO-Programms zur Malariabekämpfung, erklärte:
Агата Кочи, сотрудник ВОЗ, ответственный за малярию, сказала:
Und Professor Cilliers war sehr nett und erklärte es mir.
Профессор Сильерс был очень добр и рассказал мне об этом.
In seiner Anordnung mit dem Titel "Betreffend Beißvorfälle" erklärte Mao:
В своей инструкции под названием "Касательно инцидентов с укусами", Мао писал:
Und er erklärte mir, dass wir diese Viecher eigentlich auslöschen sollten.
Он мне сказал, что этим следует заняться всерьёз и постараться истребить их.
Trichet schien sich für Präventivmaßnahmen gegen Zweitrundeneffekte auszusprechen, als er erklärte:
Как показалось, он призывал к предотвращению эффектов второй волны, когда сказал:
Die Bush-Administration erklärte, der Krieg würde 50 Milliarden Dollar kosten.
Администрация Буша сказала, что война будет стоить $50 миллиардов.
Eine junge Teilnehmerin unseres Demokratieseminars erklärte den versammelten Journalisten und Dozenten:
Молодая женщина на нашем семинаре по вопросам демократии рассказала собравшимся журналистам и преподавателям:
Ich erklärte alle Standardbehandlungsmöglichkeiten, die der Patient auch woanders gehört hatte.
И я выкладывал все стандартные возможные схемы лечения, которые пациент уже слышал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert