Sentence examples of "erste Studienjahr" in German
Als ich mich das erste Mal mit Fischen auseinander gesetzt habe, die in etwas anderem als Zitronenscheiben und Butter geschwommen sind.
Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
Als ich damals in meinem ersten Studienjahr war, war gerade das Unternehmen meiner Mutter untergegangen, also habe ich sie unterstützt.
когда я была первокурсницей в школе права, бизнес моей мамы развалился, и я её поддерживала.
Das erste ist - dies sind oft verwendete Wörter um 1860 herum - Sklaven, Emanzipation, Sklaverei, Rebellion, Kansas.
Так что, первый это - яркие слова около 1860-х - рабы, эмансипация, рабство, восстание, Канзас.
GAZA - Dies sollte eigentlich mein erstes Studienjahr an der medizinischen Fakultät sein.
ГАЗА - В этом году я должен был начать учёбу в медицинской школе.
Und ich glaube, dass wir, um besser zu wissen, was hinter unseren Produkten steckt - also die Nutztiere, die Ernten, die Pflanzen, die nicht-erneuerbaren Materialien, aber auch die Menschen, die diese Produkte herstellen - der erste Schritt hierzu ist es zu wissen, dass all diese da sind.
И я думаю, чтобы поистине ценить то, что стоит за нашими продуктами - скот, сельскохозяйственные культуры, растения, невозобновляемые ресурсы, а так же людей, которые все это производят - первое, что нам надо делать - это, знать, что они есть.
Die erste Pflicht, wenn Sie so wollen - es gibt so viele - aber eine recht einfach zu bewerkstelligende ist die Pflicht zu sehen.
И первое, если хотите - всего так много - первое, что можно сделать, это практиковать дальновидность.
Der erste Grund ist also die Nulltoleranz-Politik und wie sie ausgelegt wird.
Значит, первая причина - это нулевая терпимость и пути ее проявления.
Hy-Wire ist die weltweit erste, fahrbare Brennstoffzelle und darauf haben wir jetzt mit Sequel aufgebaut.
Hy-Wire это первый в мире автомобиль работающий на топливных элементах, и доработав эту модель, мы получили Сиквел.
Nun war die erste Frage die mir in den Sinn kam, na ja, wie schnell bewegt sich sein Schenkel?
И первый приходящий на ум вопрос, с какой скоростью движется этот орган?
Die zweiten und dritten Teilchengenerationen der Materie haben im sechsdimensionalen Ladungsraum genau dieselben Ladungen wie die erste Generation.
их второе и третье поколения обладают теми же зарядами в шестимерном пространстве, что и первое.
Und Moores Gesetz war nicht das erste Paradigma, das zum exponentiellen Wachstum in der Computertechnologie führte.
Но ведь закон Мура не был первой парадигмой об экспоненциальном росте для вычислительных мощностей.
Der erste Sohn, der seine Mutter umbrachte, war mein Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Urgroßvater.
Первое убийство собственной матери сыном было совершено моим прапрапрапрапрапрадедом.
Der erste davon ist die natürliche Auslese - das heißt zufällige Mutationen und selektive Retention - zusammen mit unserer grundsätzlichen Anatomie und Physiologie - wie die Entwicklung der Bauchspeicheldrüse, oder das Auge, oder die Fingernägel.
естественный отбор, заключающийся в избирательном закреплении случайных изменений наряду с сохранением главных особенностей анатомии и психологии, например, наличия поджелудочной железы, глаз, ногтей.
Und das erste von diesen Dingen ist, sich von seiner Universalität trösten zu lassen.
Первая из них - это найти утешение в принципе универсальности.
Dies ist das erste Objekt, das Sie sehen können, das in der quantenmechanischen Superposition war.
Это первый в мире видимый глазом объект, который находился в квантовой суперпозиции.
Dieses Foto zeigt eine frisch geschlüpfte Schildkröte, die gerade das erste Mal mit Salzwasser in Berührung kommt und ihre lange, gefährliche Reise beginnt.
На этом снимке показан только вылупившийся детеныш, готовый попробовать соленую воду впервые в жизни, начинающий длинное и опасное путешествие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert