Exemplos de uso de "erwähnt" em alemão

<>
Ich habe Aserbaidschan zuvor erwähnt. Я уже упомянул Азербайджан.
Friede und Liebe wurden erwähnt. Любовь и мир упоминались.
Stephen Hawking hat nun außerdem noch erwähnt, dass sich der Weltraum nach dem Urknall sehr schnell ausgedehnt hat. Так вот, как уже заметил Стивен Хокинг, после Большого взрыва пространство расширялось с очень большой скоростью.
Ideen wie die Einführung der Diktatur, die Abschaffung von Wahlen und dergleichen werden nicht einmal mehr erwähnt. Например, о диктатуре, отмене выборов и т.д. никто не смеет заикнуться.
Meine Mutter hat es nicht erwähnt. Мама об этом не упомянула.
Katzen und Hunde wurden auch erwähnt. Коты и собаки тоже упоминались.
Und wie ich zuvor erwähnt habe, hatte man auch nicht die elektrische Steckdose erfunden, die Waschmaschine war deswegen ein wirklich gefährliches Gerät. И как я заметил ранее, электрической розетки тоже пока не было изобретено, так что стиральная машина была потенциально опасным устройством.
Ich habe vorhin das iPhone erwähnt. Итак, я упомянул телефон.
Die Stadt wird in altgriechischen und altägyptischen Legenden erwähnt. Город упоминается в древнегреческих и древнеегипетских легендах.
Ich habe es zu Anfang kurz erwähnt: Я кратко упомянул это в начале:
Die Renten werden nur unter der Überschrift "Entwicklung des Finanzsektors" erwähnt: О пенсиях упоминается лишь в разделе о развитии финансового сектора:
Jedoch wird ein wichtiger Punkt selten erwähnt: Однако мало кто упоминает об одном важном аспекте:
Tatsächlich erwähnt die Nationale Sicherheitsstrategie der Obama-Administration "öffentlich-private Partnerschaften" mehr als 30 Mal. В Стратегии национальной безопасности администрации Обамы "партнёрские организации между государством и частным сектором" упоминаются более 30 раз.
Nun erwähnt er die Mineralbedürfnisse von Phytoplankton. потом он упоминал о минеральных потребностях фитопланктона,
Unter den Dutzenden von Kriegsverbrechen im Völkerrecht, findet sich keines, in dem unverhältnismäßige Gewalt erwähnt wird. Среди десятков и сотен военных преступлений в международном праве ни в одном не упоминается такой элемент, как непропорциональная сила.
Zwei davon verdienen es, erwähnt zu werden. Два из них стоит упомянуть.
Wichtige regionale Themen wie der Krieg im Irak oder das Atomprogramm des Iran wurden kaum erwähnt. Основные региональные проблемы, такие как война в Ираке или иранская ядерная программа, упоминались очень редко.
Die andere Seite der Medaille erwähnt er bequemerweise nicht: Есть и другая сторона этой истории, которую неудобно упоминать:
Sein Vorstrafenregister wird oft erwähnt, aber die einzelnen Straftaten, für die er im Gefängnis saß, werden nie genau erläutert. Его уголовное прошлое часто упоминается, но специфические преступления, которые привели его в тюрьму, никогда не разъясняются.
Ich habe Hyperion erwähnt, den höchsten Baum der Welt. Я упоминал Гиперион, самое высокое дерево в мире.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.