Ejemplos del uso de "erwartest" en alemán

<>
Und du erwartest, dass es vom Himmel fällt? И ты ожидаешь, что оно упадёт с неба?
Du erwartest zu viel von ihr. Ты ждёшь от неё слишком многого.
"Wie erwartest Du von uns, dass wir die Glaubensfreiheit innerhalb des Islams akzeptieren? "Как вы можете ожидать, чтобы мы приняли свободу вероисповедания в исламе?
Ich erwarte heute einen Kunden. Я ожидаю клиента сегодня.
Ich erwarte viel von Essen. Я жду многого от пищи.
Der Himmel erwartet den Sonnenuntergang. Небо дожидается заката.
Mich erwartete eine ganzschöne Überraschung. Меня поджидал хорошенький сюрприз.
Ich erwarte, dass sie kommen. Я ожидаю их присутствия там.
Natürlich erwarten wir auch Widerstände. Конечно, впереди нас ждут препятствия.
Ich kann es kaum erwarten, das herauszufinden! Я не могу дождаться ответов на эти вопросы.
Mich erwartete eine ganzschöne Überraschung. Меня поджидал хорошенький сюрприз.
Unternehmer erwarten keine regelmäßigen Gehaltsschecks. И предприниматель не ожидает регулярного чека.
Ihr Angebot erwarten wir umgehend Мы немедленно ждем Ваше предложение
Wir können den Tag des Wettkampfs kaum erwarten. Ждём не дождёмся дня соревнования.
Mit vier war ich schon das älteste von vier Kindern, und meine Mutter erwartete sogar ein weiteres Kind, also wollte sie eigentlich sagen, dass sie so bereit sei. к четырём годам я уже была старшей из четырех детей, и моя мать даже поджидала следующего, так что я думаю, что она, понятным образом, имела ввиду то, что она была так готова,
Gerne erwarten wir Ihre Terminbestätigung Мы с интересом ожидаем от Вас подтверждение срока
Die Menschen erwarten den Sonnenuntergang. Люди ждут заката.
Ich kann es nicht erwarten, das zu erzählen. Не могу дождаться, чтобы рассказать вам.
Das Sie nicht erwartet hatten. Вы не ожидали.
Wir erwarten Ihre postwendende Bestätigung Мы ждем Ваше подтверждение с обратной почтой
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.