Sentence examples of "erzählt" in German
Man erzählt einem nicht all die schmutzigen Details.
Об этих малопривлекательных деталях не говорят.
Es erzählt uns nämlich, warum wir unmoralisches Verhalten erfahren.
В частности, мы узнаём, почему есть пороки и безнравственность.
So wird dieses traurige Kapitel von Srebrenica endlich erzählt.
Наконец-то, и горькая глава о Сребренице в истории этой войны обретает окончательные черты.
Also, so bekommt man hier etwas gezeigt und erzählt.
Да, конечно, здесь не только говорят,но еще и что-то показывают.
Es haben mir schon Patienten erzählt, dass beide gleich klingen.
Мои пациенты говорили, что они звучат одинаково.
Und in diesem Buch wird die ganze Geschichte dazu erzählt.
В этой книге - история о том, как все это происходит.
Es waren all die Lügen, die vorher und nachher erzählt wurden.
И та ложь, которую говорили до и после.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert