Sentence examples of "erzählt" in German with translation "рассказывать"

<>
Translations: all776 рассказывать647 сообщать12 other translations117
Ein Film erzählt eine Geschichte. Фильм рассказывает историю.
Die BBC erzählt eine gute Geschichte: BBC рассказывает хорошую историю:
Auch die Architektur erzählt eine Geschichte. Архитектура рассказывает историю.
Er erzählt mehr vom Ersatzessen in Deutschland. Он продолжает рассказывать об эрзац-пище в Германии.
Warum ich Ihnen diese Geschichte erzählt habe? Итак, почему я рассказала вам эту историю?
Das wurde mir von einem Älterenrat erzählt. Это мне рассказали в круге старейшин.
Man muss wissen, wie man eine Geschichte erzählt. Необходимо знать, как рассказать историю.
In der Geschichte eines deutschen Schulmädchens erzählt er: Рассказывая историю немецкой школьницы, он говорит:
Er hat uns von diesem Vorfall nichts erzählt. Он не рассказывал нам об этом случае.
Ich habe euch diese Geschichte vielleicht schon mal erzählt. Я вам, наверное, уже рассказывал эту историю.
Man erzählt immer eine Geschichte, und das ist großartig. Ты всегда рассказываешь какую-то историю, а здесь отличное место для этого.
Ich habe Ihnen nur einen sehr kleinen Teil erzählt. Я рассказал вам только малую часть.
Sie erzählt denen eine Geschichte, die sie hören wollen. Она делает это, рассказывая историю людям, которые хотят ее услышать.
Da hat sie mir von unserem eigenen Stammbaum erzählt. И она рассказала мне о нашей родословной.
Alles, was ich erzählt habe, ist die reine Wahrheit. Всё, что я рассказал, чистая правда.
Ich habe Ihnen über die Biologie der Liebe erzählt. Я тут рассказывала про биологию любви.
Mein Vater hat uns oft von seiner Schulzeit erzählt. Мой отец часто рассказывал нам о своих школьных годах.
Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe. Это город, о котором я тебе рассказывал.
"Und dann, wie er mir diese Geschichte erzählt, sagt Frankie: И Фрэнки мне об этом рассказывает и говорит:
Alles, was ich Ihnen bisher erzählt habe ist ziemlich entmutigend. Итак, все, что я рассказывал до настоящего момента, признаю, приводит в уныние.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.