Sentence examples of "ewiges" in German with translation "вечный"

<>
Translations: all63 вечный61 other translations2
Auch in Iran, das bereitwillig zu seiner vertrauten Rolle als ewiges Opfer von Verschwörungen der Großmächte zurückkehrt, kochen die Gefühle hoch. Страсти накаляются и в Иране, который счастлив вернуться к привычному амплуа вечной жертвы происков великих держав.
Nur die Dichtung währt ewig. Лишь поэзия длится вечно.
Sie werden nicht ewig leben. Вы не будете жить вечно.
Sie wird ihn auf ewig lieben. Она будет любить его вечно.
nichts währt ewig in der Welt ничто не вечно под луной
"Lerne als ob du ewig lebtest." учитесь так, словно будете жить вечно".
Ich werde dir ewig dankbar sein. Я буду вечно тебе благодарен.
Wir werden nicht wirklich ewig leben. В сущности, мы не будем жить вечно.
Da haben wir die ewige Adoleszenz. И мы теперь имеем этаких "вечных юношей";
Aber auch schwarze Löcher halten nicht ewig. Но даже чёрные дыры не существуют вечно.
Dankenswerterweise wird seine Präsidentschaft sich ewig dauern. К счастью его правление не будет вечным.
Einige dachten, das System würde ewig fortbestehen. Некоторые полагали, что такая система будет длиться вечно.
Dieses G-Null-Problem wird nicht ewig dauern. Эта проблема "Большого нуля" не вечна.
Doch ihr alle seid Teil der ewigen Mutter. Но вы все, по-своему, являетесь частью вечной матери.
Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben. Люди не могут жить вечно.
Die Wissenschaft sagt tatsächlich, dass wir ewig leben werden. Учёные на самом деле говорят, что мы будем жить вечно.
Natürlich können beharrliche Abweichungen von der Parität nicht ewig Bestand haben. Конечно, постоянное колебание около паритетного уровня будет длиться вечно.
Arme Länder können ihr Gesundheitssystem nicht ewig vom Ausland betreiben lassen. Бедные страны не могут вечно пользоваться своими медицинскими услугами, предоставляемыми из-за рубежа.
Politische Entscheidungsträger können ihre Augen vor dieser Realität nicht ewig verschließen. Политические деятели не могут вечно "прятать голову в песок" от этой реальности.
Ewige Fragen sind ebenjene Fragen, nach deren Antworten ewig gesucht wird. Вечные вопросы - это именно те вопросы, ответы на которые надо искать вечно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.