Sentence examples of "extremsten" in German with translation "крайний"
In den extremsten Fällen unterliegt sogar das Bildungssystem selbst der Rassentrennung:
В самых крайних случаях, сама система образования строится по принципу сегрегации:
Dies sind lediglich die extremsten Fälle von körperlicher Gewalt, denen viele Frauen ausgesetzt sind.
Это лишь самые крайние случаи физического насилия, с которым сталкиваются многие женщины.
Wo wir jetzt in einer Welt leben, in der die extremsten Formen von Gewalt, die schrecklichste Armut, Genozid, Massenvergewaltigungen, die Zerstörung der Erde, vollkommen außer Kontrolle ist.
Нам теперь приходится жить в мире, где наиболее крайние формы жестокости, наиболее ужасная нищета, геноцид, массовые изнасилования, уничтожение Земли, совершенно вышли из-под контроля.
extremer Nationalismus, soziale Revolution, religiöser Hass".
крайний национализм, социальную революцию, религиозную ненависть".
Extremer Antiamerikanismus und Antizionismus verschmelzen miteinander.
Крайний антиамериканизм и антисионизм действительно сливаются воедино.
Eine spürbare Folge ist die extreme Preisvolatilität.
Одним из очевидных последствий этого является крайняя неустойчивость цен.
Führt extreme Armut zu Gewalt und letztlich zur Revolution?
Действительно ли крайняя бедность порождает насилие и в конечном счете революцию?
Auch extreme Hitze schränkt das Überleben der Mücken ein.
Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров.
Und beide Extreme in dieser Diskussion sind einfach falsch.
но обе крайние точки зрения просто неправильны.
Und an diesen heranzukommen, war extrem schwer und zeitaufwendig.
И получить его было крайне сложно и трудоемко.
Die extrem schnelle Expansion unserer Konkurrenz macht uns Sorgen
Крайне быстрое распространение конкурентской сети вызывает у нас обеспокоенность
Die extreme Rechte zeigt mit dem Finger auf die Einwanderer.
крайне правые винят во всем иммигрантов.
Dies ist der Grund, warum die extreme Linke antieuropäisch eingestellt ist.
Это делает движение крайне левых антиевропейским в своей сущности.
Im Augenblick können extreme Nationalisten und Anhänger Milosevics ein Hochgefühl empfinden.
На данный момент крайние националисты и сторонники Милошевича могут чувствовать себя победителями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert