Sentence examples of "führt" in German with translation "вести"

<>
Und das führt zu Spezialisierung. Это ведёт к разделению труда,
Diese Tür führt ins Arbeitszimmer. Эта дверь ведёт в кабинет.
Wohin führt die ägyptische Revolution? Куда ведет египетская революция?
Eine Geschichte führt zur anderen. Одна история ведет к другой.
Tom führt ein ruhiges Leben. Том ведёт спокойную жизнь.
Er führt ein Tagebuch auf Englisch. Он ведёт дневник на английском языке.
Die Polizei führt die Ermittlung durch. Полиция ведёт расследование.
Umgekehrt führt auch Israel zwei Kriege: Соответственно, Израиль также ведёт две войны:
Das führt zu einem unausweichlichem Dilemma: Это ведет к неизбежной дилемме:
Die Polizei führt eine Ermittlung durch. Полиция ведёт расследование.
Ich glaube, das führt nirgendwo hin. Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда.
Was uns zu unserem letzten Thema führt. Что ведет к следующей теме.
Wir tun alles, was zum Erfolg führt. Сначала мы делаем все, что ведет к успеху
Ein bisschen Transparenz führt zwangsläufig zu mehr. Немного прозрачности неизбежно ведет к еще большей прозрачности.
Der Weg zum Aufschwung führt über China Все дороги процессов стимулирования ведут в Китай.
Und das irgendwie, Voraussage zu Intelligentem Verhalten führt. И что прогнозирование каким-то образом ведёт к разумному поведению.
Aller dies führt zur Entwicklung von Selbstbewusstsein und Vertrauen. Все это ведёт к развитию чувства собственного достоинства и уверенности.
Eine Senkung der Einfuhrzölle führt zu einem Anstieg der Importe. Снижение пошлин на импорт ведет к его резкому росту.
Der Glaube an törichte Ahnungen führt unweigerlich zu weiteren Dummheiten. Вера во вводящие в заблуждения понятия неизбежно ведет к дальнейшей неразберихе.
Ich werde Ihnen gleich erzählen, was wirklich zum Erfolg führt. Я собираюсь рассказать вам, что действительно ведёт к успеху.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.