Sentence examples of "fang an" in German with translation "начинаться"
Angefangen hat es mit meiner damals Vierjährigen.
Все началось с моего тогда четырёхлетнего ребёнка.
Denn wir glauben, dass Menschenführung beim Charakter anfängt.
поскольку мы верим, что лидерство начинается с характера.
Alle meine Werk fangen an mit kleinen Zeichnungen.
Все мои творения действительно начинаются с маленьких картинок,
Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen.
Начались мирные отношения между двумя странами.
Das Zeitalter der Säugetiere hatte ganz und gar angefangen.
Эра млекопитающих началась в полной мере
Deshalb muss jeder Lehrgang für emotionales Intelligenztraining mit Aufmerksamkeitstraining anfangen.
Поэтому любая программа по развитию эмоционального интеллекта должна начинаться с тренировки внимания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert