Sentence examples of "fernsehen" in German

<>
Fernsehen ist ein größeres Thema. С телевидением всего намного больше.
Er schaut überhaupt kein Fernsehen. Он вообще не смотрит телевизор.
Ich mag die Art, wie sie das Fernsehen verändert hat. Мне нравится, как она изменила разговорное ТВ.
Warum wird das Fernsehen Medium genannt? Почему телевидение называют средством массовой информации?
Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen. Я заснул, смотря телевизор.
Fernsehen und Massenmedien begünstigen die Verbreitung von Ideen auf eine bestimmte Weise. ТВ и СМИ сделали распространение идей некоторым образом очень простым делом.
Mag von Ihnen jemand das Fernsehen? Кому-нибудь нравится телевидение?
Er guckt überhaupt kein Fernsehen. Он вообще не смотрит телевизор.
Das ist eine fundamentale Frage - im Fernsehen wird der erste Akt "Teaser" genannt. Сначала появляется фундаментальный вопрос - на ТВ он называется тизер.
Nichts davon wurde im Fernsehen gezeigt. Ни одно из этих событий не было показано по телевидению.
Gemütlichkeit ist nicht länger der Grund, warum wir fernsehen. Мы уже смотрим телевизор не ради покоя и удовлетворения.
Während ich in London beim Fernsehen arbeitete bemerkte ich schnell dass Comedy Menschen verbindet. Работая в Лондоне как создатель и сценарист ТВ-программ, я быстро понял, что комедийный жанр объединяет зрителей.
Tom arbeitet als Ansager fürs Fernsehen. Том работает диктором на телевидении.
Hier in Amerika lieben die Leute das Fernsehen sogar. Здесь, в Америке, люди обожают смотреть телевизор.
Diese ganze Berichterstattung in Fernsehen und Internet brachte uns jede Menge Rekruten für unsere Sache. И вся эта ротация на ТВ и в интернете привела к притоку большого количества свежих сил в нашем деле.
Das Fernsehen hat das Radio ersetzt. Телевидение заменило радио.
Wir tun es täglich, währen wir Romane lesen, fernsehen oder ins Kino gehen. Мы делаем это каждый день, когда читаем романы, смотрим телевизор или идём в кино.
Und zur selben Zeit schaute ich mir Jacques Cousteaus Sendungen im Fernsehen an, mit diesem ganzen Reichtum, all der Fülle und Diversität. И в то же время я наблюдал программы Жака Кусто на ТВ, со всем этим богатством, изоблием и разнообразием.
Das ist, was das Fernsehen tut. Это то, что делает телевидение.
Doch Fernsehen kann zwar kurzfristig für Glücksgefühle sorgen, diese verflüchtigen sich langfristig aber wieder. Однако если вы станете смотреть телевизор, вам станет лучше только на какое-то время, и скоро это пройдет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.