Sentence examples of "fotografiert" in German
Trotz seiner Schmerzen und der Schwierigkeiten, seine durch Kinderlähmung verkrüppelten Beine zu bewegen, bewahrte er ein heiteres äußeres Erscheinungsbild und vermied es, im Rollstuhl fotografiert zu werden.
Несмотря на боль и трудности при движении из-за парализованных полиомиелитом ног, внешне он был весел и избегал фотографироваться в инвалидной коляске.
Ich habe ihn letzte Woche in Dorset fotografiert.
Я сфотографировал его на предыдущей неделе в Дорсете.
Ich habe ihn am Ort der Festnahme in Chicago fotografiert.
Я сфотографировала его на месте ареста в Чикаго.
Im Sternbild Schlangenträger haben Astronomen die Vorboten einer kosmischen Karambolage fotografiert:
В созвездии Змееносца астрономы сфотографировали предвестник космического столкновения:
Es wird immer noch fotografiert, jedoch nie von einem Filmteam.
его уже фотографировали, но никогда не снимали для фильма.
Ich habe sie vor und nach der Geburt ihres wunderbaren Babies Issa fotografiert.
Я сфотографировала ее до и после рождения ее красивой девочки, Иссы.
Denn ich war gerade auf den Falkland Inseln gewesen und hatte Pinguine fotografiert.
А все потому, что я недавно был на Фолклендских островах и фотографировал там пингвинов.
Ich habe ihn am Ort des Verbrechens fotografiert, am Snake River in Idaho.
Я сфотографировала его на месте преступления в каньоне Снейк Ривер в Айдахо.
Ein Infrarotstrahl wird ausgestrahlt, und er ging durch den Strahl und hat sich so fotografiert.
Инфракрасный луч проходит поперек, И как только он заходит за него, он фотографирует себя.
Und TAP Plastics hat mir - obwohl ich sie nicht fotografiert habe - eine Museumsvitrine angefertigt.
И фирма ТАП Пластикс изготовила для меня - я ее не сфотографировал - музейную витрину.
Nur ein Vorschlag, wenn Sie fotografiert werden, für sowas wie Pressefotos, berühren Sie nicht Ihre Zähne.
Просто совет, если Вас фотографируют, типа для прессы, не трогайте свои зубы.
Dies sind Kamele, die den Großen Grabenbruch in Afrika durchqueren, fotografiert von Chris Johns.
Это верблюды, идущие по Рифтовой долине в Африке, сфотографированные Крисом Джонсом.
Als ich die Story vorbereitet habe, suchte ich nach Kindern, die ich vorher noch nicht fotografiert hatte.
По мере работы над этой историей я искал детей, которых еще не фотографировали,
Das hier ist Walfleisch, das ich in einem Supermakt in Tokyo fotografiert habe - oder nicht?
Это китовое мясо, которое я сфотографировал в продуктовом магазине в Токио - оно ли это?
Auch Provokateure müssen fotografiert und erfasst werden und deshalb ist es wichtig, sein Gesicht beim Demonstrieren nicht zu verdecken.
Провокаторов также надо фотографировать и регистрировать, поэтому важно не прикрывать свое лицо, когда ты участвуешь в протестах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert