Sentence examples of "franzosen" in German

<>
Translations: all200 француз158 other translations42
Die Franzosen sind unsere Freunde. Французы - наши друзья.
Die Franzosen freuen sich, das zu hören. Французы рады это слышать.
Danach waren wir die Opfer der Franzosen. Затем стали жертвами французов.
Sollten sich die Franzosen also Sorgen machen? Так, стоит ли французам волноваться?
Wir Franzosen sind gegen ein "Europa der zwei Geschwindigkeiten". Мы, французы, выступаем против создания "двухрежимной" Европы.
Die Franzosen haben selten etwas für die Demokratie übrig gehabt. Французы редко очаровывались демократией.
Daher lieben die Franzosen den Sozialstaat in allen seinen Ausprägungen. В результате, французы очарованы идеей "государства всеобщего благосостояния" во всех её проявлениях.
Auch die Franzosen selbst müssen sich über vieles Gedanken machen: Простым французам также есть над чем задуматься:
Glaubt man den Meinungsumfragen, so werden die Franzosen am 29. Если верить опросам общественного мнения, то 29 мая французы отклонят проект конституционного договора Европейского Союза.
Gedemütigt von wirtschaftlicher Stagnation und verlorenem Einfluss, sind die Franzosen verängstigt. Униженные экономическими недугами и утратой влияния, французы напуганы.
Aber Deutsche und Franzosen sind nun im Rahmen der Union verheiratet. Но немцы и французы теперь обвенчаны внутри Союза.
Viele Franzosen wünschen sich, dass diese Selbstdisziplin auf Sarkozy abfärben könnte. Многие французы хотели бы, чтобы такая самодисциплина смогла передаться и Саркози.
Für die Franzosen besteht diese Pflicht gegenüber der englischen Krone nicht. Француз не имеет такого обязательства в отношении английской короны.
Am wichtigsten ist für Sarkozy jedoch, dass die Franzosen geeint zusammenstehen. Но больше всего Саркози требуется, чтобы французы оставались сплоченными.
Wenn ich zurück nach Hause komme muss ich wohl einen Franzosen töten. Я должен убить француза, когда я вернусь домой.
Wissen Sie, die Franzosen und Japaner haben etwas in die Richtung gemacht. Определённую работу проделали французы и японцы.
Und natürlich müssen die Franzosen ihre Einstellung zur atomaren Abrüstung offen legen. И, конечно же, свою позицию по вопросу ядерного разоружения должны высказать французы.
Die Franzosen sind bereit für eine Frau, aber vielleicht nicht für diese. Французы готовы к женщине, но возможно, не к этой.
Wir verlieren sie an die Franzosen, an die Schweden, an die Japaner." Мы проиграем французам, проиграем Шведам, проиграем Японцам.
Dieser Situation erteilten die Franzosen und Holländer vor zwei Monaten eine Abfuhr. Именно такому положению вещей французы и голландцы сказали "нет" два месяца назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.