Sentence examples of "gar" in German with translation "даже"
Aber selbst eingeschränkte Maßnahmen sind besser als gar nichts.
Но даже такое ограниченное действие лучше, чем ничего.
Du musst gar nicht versuchen, mich totzureden - ich habe Ohropax.
Даже не пробуй заговорить меня до смерти - у меня есть Ohropax.
Selbst eine unfaire Rechtsstaatlichkeit ist besser als gar keine Rechtsstaatlichkeit.
Правовые нормы, даже несправедливые, лучше, чем их полное отсутствие.
Und in der rechten Ecke muss man gar nichts berechnen.
А в правом углу - вам даже не нужно ничего вычислять, -
Die Eltern sind oftmals arbeitslos, krank, geschieden oder gar inhaftiert.
Родители таких детей часто являются безработными, больными, разведенными, или даже находятся в местах лишения свободы.
Aber wie gesagt, um Reddit selbst geht es hier gar nicht.
Но речь идет даже и не о самом сайте Reddit.
Wissenschaft, denken Sie nicht über Skeptizismus oder gar Wissenschaft als Sachen.
В науке скептицизм не нужно рассматривать как вещь, или даже науку как вещь.
Also geht es im Endeffekt gar nicht um "städtisch" versus "ländlich".
То есть дело даже не в городских или сельских штатах.
Ehrlich gesagt, weiß ich gar nicht, wie ich mich bezeichnen soll.
Честно говоря, я даже не знаю как назвать то, чем я занимаюсь.
Steht uns eine lange globale Konjunkturflaute bevor oder gar eine Depression?
Мы столкнулись с затяжным глобальным спадом или, может быть, даже с депрессией?
Jetzt stehen viele dieser Märkte vor einem Konjunkturabschwung oder gar einer Rezession.
Многие из этих рынков сегодня столкнулись с замедлением или даже с отрицательным ростом.
Sie kühn, unverwandt, sogar kampflustig, zornig gar, wenn ihre Flasche leer war.
Она - дерзко, прямо и даже вызывающе, даже гневно, когда её бутылка пустела.
Mindestens 150, wenn nicht gar bis zu 200 börsennotierte Firmen wurden privatisiert.
По меньшей мере, 150 и, возможно, даже около 200 зарегистрированных на бирже фирм были приватизированы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert