Sentence examples of "geblieben" in German
Aber der Grund warum alle still geblieben sind ist, was ich die psychologische Angstgrenze nenne.
Но причиной всеобщего молчания было то, что я называю психологический барьер страха.
Bisher ist die Menschheit größtenteils in der Phase stecken geblieben, in der mit Pixeln auf Flachbildschirmen gearbeitet wird, die manchmal auch berührt werden.
Пока человечество в массе застряло на этапе работы с пикселями на плоском экране, иногда тыканья в них пальцем.
Trotzdem sind große Teile der entwicklungspolitischen Gemeinschaft in der fernen Vergangenheit stecken geblieben.
Тем не менее, большая часть сообщества, определяющего политику в области развития, завязла в отдаленном прошлом.
Zehn Jahre später scheint es, als wäre die Zeit dort unten im Süden stehen geblieben.
Спустя десять лет, кажется, что время на юге остановилось.
"Nun ja, die Software ist irgendwie hängen geblieben."
"Программное обеспечение безнадёжно отстало".
Die Menschlichkeit ist wieder einmal auf der Strecke geblieben.
гуманности вновь оказалось недостаточно.
Aber den gewöhnlichen Arabern sind diese Zusammenhänge nicht verborgen geblieben.
Но простые арабы хорошо понимают данные детали.
Wenn du einmal hier geblieben bist, kannst du nicht mehr zurückgehen."
Когда пожил здесь, назад не вернуться".
Welcher Tag deines Lebens ist dir vor allen anderen in Erinnerung geblieben?
Какой день твоей жизни тебе запомнился больше всего?
Das Bemerkenswerteste ist aber, dass meine Hand lange genug ruhig geblieben ist.
Настоящий подвиг заключается в том, что я смог держать руку неподвижно, чтобы всё получилось.
Ein Zitat eines Mitglied des palästinensischen Fernsehteams ist mir im Gedächtnis geblieben:
Одна цитата члена палестинской телевизионной съемочной группы запомнилась мне:
Ihr wisst, dass es für lange, lange Zeit bei diesem engen Verständnis geblieben ist.
Вы знаете, эта сложная ситуация уже продолжается долгое, долгое время.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert