Beispiele für die Verwendung von "gesagt" im Deutschen

<>
Was hat der Arzt gesagt? Что сказал доктор?
Das hat Tom nicht gesagt. Том такого не говорил.
Damit soll nicht gesagt sein, dass die Gehaltsversicherung eine schlechte Idee sei oder nicht im größeren Rahmen umgesetzt werden sollte. Всё это не означает, что страхование зарплаты это плохая идея или что его не надо применять в более широком масштабе.
Bevor überhaupt ein Wort gewechselt wurde, wird den Europäern gesagt, dass die Verhandlungen in Brüssel "übellaunig" verlaufen würden und dass Vetos der einzelnen Mitgliedsstaaten drohten. Прежде чем хоть одно слово было произнесено, европейцы стали поговаривать, что переговоры в Брюсселе будут "жестокими", право вето будет использоваться отдельными государствами в угрожающе больших количествах.
Was habt ihr Tom gesagt? Что вы сказали Тому?
Das hat Maria nicht gesagt. Мэри такого не говорила.
Allerdings ist damit nicht gesagt, dass Bernanke darauf vorbereitet ist, ein weiteres gesundes Wachstum der US-Konjunktur in den kommenden Jahren zu gewährleisten und jene Art von Führung an den Tag zu legen, die die Welt braucht. Но это не означает того, что Бернэйнк может гарантировать продолжение здорового роста экономики США в ближайшие годы и обеспечить лидерство, необходимое миру.
Denn Pepsi hatte ihm gesagt: Потому что представители "Пепси" сказали ему:
Das haben sie nicht gesagt. Они такого не говорили.
Ich habe eine Dummheit gesagt. Я сказал глупость.
Offen gesagt, er irrt sich. Откровенно говоря, он неправ.
Die Ärzte haben schon gesagt Врачи уже сказали
Das habe ich nie gesagt! Я никогда этого не говорил!
Was hat der Mann gesagt? Что сказал мужчина?
Und dann habe ich gesagt: И я говорил:
Das hast du selbst gesagt. Ты сам это сказал.
Das hast du nicht gesagt. Ты такого не говорил.
Du hast es selbst gesagt. Ты сам это сказал.
Das habt ihr nicht gesagt. Вы такого не говорили.
Wörtlich hat Bush folgendes gesagt: Реально Буш сказал следующее:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.