Sentence examples of "größenordnung" in German

<>
Translations: all74 размер14 other translations60
Also, niemand spricht in dieser Größenordnung. Сейчас никто не думает о таком масштабе.
In astronomischer Größenordnung ist das ein sehr kleines schwarzes Loch. По астрономическим меркам - это очень маленькая чёрная дыра.
Technische Nährstoffe werden ungefähr der Größenordnung der biologischen Nährstoffe entsprechen. Техническое питание будет преобладать примерно на порядок над биологическим.
Asymmetrien dieser Größenordnung erfordern eine erhebliche Anpassung der relativen Preise. Асимметрия такой величины требует значительного регулирования относительных цен.
Und hier ein Bild mit mir davor, wegen der Größenordnung. И это фотография меня перед ним, чтобы вы могли оценить масштаб.
Angesichts der Größenordnung der griechischen Krise werden sie alle unglaubwürdig klingen. Учитывая важность кризиса в Греции, они все окажутся пустым звуком.
Normalerweise würde eine steuerliche Kehrtwende dieser Größenordnung einen gigantischen Aufschwung erzeugen. Обычно финансовый оборот от такого количества средств оказывает огромное стимулирующее воздействие.
Doch sind diese Zahlen angesichts der Größenordnung des Problems jämmerlich unzureichend. Но эти цифры удручающе неадекватны в контексте проблемы подобного масштаба.
Das ist die Größenordnung, in der Technologie befreit und zugänglich gemacht hat. Вот в каких масштабах техника стала свободной и доступной.
Aber seit kurzem widme ich meine Aufmerksamkeit dem Universum auf höchster Größenordnung. Однако недавно я заинтересовалась вселенной, явлениями крупнейшего масштаба.
Und wenn ich die Größenordnung der Umlaufbahn kenne, kenne ich den Radius. И если я знаю шкалу орбиты, я знаю радиус.
Regierungen werden nie auf natürliche oder begierige Weise von Verbrechen dieser Größenordnung angezogen. Правительства никогда не подойдут к преступлениям такого масштаба самостоятельно или охотно.
Allerdings, wenn etwas von dieser Größenordnung passiert, sind wir im Zentrum der Berichterstattung. Однако когда происходит что-то такого масштаба, мы находимся в центре событий.
Letztlich sind selbst Hurrikan Katrina und andere Katastrophen ähnlicher Größenordnung klein gemessen am Weltmaßstab. В конечном счете, даже Ураган Катрина и другие бедствия подобного масштаба являются небольшими по мировым стандартам.
Genau genommen legten ihre Modelle manchmal nahe, dass eine Krise dieser Größenordnung unmöglich eintreten könnte. Их модели, буквально, иногда предполагали, что кризис такого масштаба просто не мог произойти.
Die Größenordnung dieser Agenda muss vor dem Hintergrund des deprimierenden Erbes der Region betrachtet werden. Параметры этой программы должны оцениваться в соотношении с подавляющим местным наследием.
Eins der besten Beispiele für die Größenordnung, um die es geht, ist die mobile Telekommunikationsbranche. Одним из лучших примеров масштабности является индустрия мобильных телекоммуникаций.
Krebserkrankungen bei Kindern sind also extrem selten, in der Größenordnung von Tausenden von Fällen pro Jahr. В онкологии это редкость, просто черезвычайная редкость когда раком болет ребенок, приблизительно один на тысячи случаев в год.
Diese Steuersenkung beläuft sich auf ein Prozent des amerikanischen Sozialprodukts, was eine wirklich beeindruckende Größenordnung ist. Являясь эквивалентом 1% американского ВВП, данное снижение по общим оценкам является существенным.
Doch wie bei jeder Veränderung von solcher Größenordnung gibt es auch hier Stockungen und Hindernisse zu überwinden. Но, как в случае с любыми изменениями такой величины, существуют и сдерживающие факторы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.