Sentence examples of "grundlegende" in German with translation "основной"
Translations:
all772
фундаментальный276
основной254
базовый47
главный37
основополагающий30
исходный1
other translations127
grundlegende Freiheiten und demokratische Institutionen.
основных свобод и демократических институтов.
Seine Identität und Normen sind grundlegende Motivationen.
Их идентичность и нормы - основная движущая сила.
Der neue Vertrag muss zwei grundlegende Anforderungen erfüllen:
Новое конституционное соглашение должно отвечать двум основным требованиям:
Das Prinzip der Großbanken hat zwei grundlegende Vorteile.
Принцип большего банка имеет две основных привлекательности.
Dies wirft die grundlegende Frage der Glaubwürdigkeit auf:
Эти проблемы ставят справедливый основной вопрос:
Es gibt grundlegende Dinge, die man verstehen will.
Есть несколько основных вещей, которые хотелось бы понять.
In Tschetschenien steht unsere grundlegende Moral auf dem Spiel.
В Чечне под угрозой находятся наши основные моральные принципы.
Die Konsequenz ist, dass grundlegende Voraussetzungen ständig hinterfragt werden.
Как результат, основные предположения постоянно ставятся под сомнение.
Das grundlegende Problem war die verfrühte Liberalisierung der Kapitalmärkte.
Основной проблемой была преждевременная либерализация финансового рынка.
Erschwerend hinzu kommt, dass sich auch grundlegende Körperfunktionen ändern können.
Более того, могут иметь место изменения в основных функциях организма.
Aber der grundlegende Ansatz bleibt trotzdem an entscheidenden Stellen fehlerhaft.
Но его основной подход остался в основе своей ошибочным.
Im Umgang mit Nordkorea sind zwei grundlegende Probleme zu bewältigen.
Попытки договориться с Северной Кореей должны проводиться с учётом двух основных пунктов.
In all diesen Ländern respektieren die Parteien grundlegende demokratische Freiheiten.
Во всех этих странах все стороны уважают основные демократические свободы.
Doch bleibt Europas Verwundbarkeit in puncto Energie das grundlegende Problem.
Однако основной проблемой является уязвимость Европы в вопросах энергоснабжения:
Muslime und Nicht-Muslime vereint das gemeinsame Eintreten für grundlegende Menschenrechte.
Что объединяет мусульман и не-мусульман, так это приверженность основным правам человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert