Sentence examples of "haben Angst" in German

<>
Sie haben Angst vor Hunden. Они боятся собак.
Denn sie alle, bisher hoffnungslos zerstritten in einer konfusen Opposition, haben Angst. Ведь все они, до сих пор безнадежно разобщенные в растерянной оппозиции, испытывают страх.
Frösche haben Angst vor Schlangen. Лягушки боятся змей.
Wir haben Angst vor Hunden. Мы боимся собак.
Sie haben Angst vor ihm. Они его боятся.
Die meisten Leute ignorieren sie oder haben Angst vor ihnen. Многие люди либо не замечают, либо боятся их.
Viele Ivorer haben Angst, dass dies einen neuerlichen Ausbruch des Bürgerkriegs zur Folge haben würde. Многие жители Кот-д'Ивуара боятся, что после этого возобновится гражданская война.
Wir haben Angst vor Bürgerkriegen, der Zahl der Toten, die Namen neuer Länder lernen zu müssen. Мы боимся гражданских войн, смертельных исходов, того, что придется учить названия новых стран.
Es gibt Gerede über eine Regulierung des Finanzsektors, doch die Regierungen haben Angst, das Vertrauen zu erschüttern. Много говорят о регулировании финансового сектора, но правительства боятся нарушить доверие.
Sie haben Angst vor der Zukunft, denn die Zukunft bringt ihnen entweder marktorientierte Reformen oder einen weiteren wirtschaftlichen und politischen Niedergang. Они боятся будущего, потому что будущее означает либо рыночно-ориентированные реформы, либо дальнейший экономический и политический упадок.
Sie haben Angst, dass Ehrlichkeit über die wirtschaftlichen Aussichten Europas ca. während des nächsten Jahres die Märkte dazu bringen könnte, sie schon jetzt zu einer ungewünschten Zinssenkung zu zwingen. Они боятся, что честная оценка экономических перспектив Европы на ближайший год может привести к тому, что рынки заставят их осуществить нежелательное понижение ставок процента сегодня.
Haben Sie Angst vor Tom? Вы боитесь Тома?
Wir haben keine Angst vor dem Tod.." Мы не боимся смерти.".
Wir haben keine Angst vor ihrer Vergeltung. Мы не боимся их мести.
Nun haben sie Angst, an Einfluss zu verlieren. Теперь они боятся потерять влияние.
Sie haben keine Angst vor den Aussichten einer Intervention. Они не боятся перспектив вмешательства.
Dank "Der Weiße Hai" haben wir oft alle Angst vor Haien. Большинство из нас боится акул из-за фильма "Челюсти".
Leute haben also keine Angst vor großen Veränderungen, wenn sie es wert sind. т.е. люди не боятся кардинально менять свою жизнь ради чего-то стоящего.
"Wir haben ein bisschen Angst, aber sind aufgeregt," sagte Ronit Bart, Anwohnerin im Kibbutz Saad und dortige Englischlehrerin. "Мы немного боимся, но с радостью смотрим в будущее", сказала Ронит Барт, жительница Кибуца Саад и преподаватель английского языка в его школе.
Die meisten etablierten Mitgliedsstaaten haben sich - aus Angst vor potenziellen Umsiedlungen - dafür entschieden, ihre Arbeitsmärkte zu schützen, wenn auch bloß vorübergehend. Большинство существующих государств-членов - боясь потенциальных дислокаций - решили защитить, хотя и временно, свои трудовые рынки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.