Sentence examples of "hassen" in German
Babies lieben Süßes und hassen Bitteres.
У детей врождённая любовь к сладкому и отвращение к горькому.
Wir hassen es, Dinge zu verlieren, selbst wenn nicht viel Risiko involviert ist.
Мы не любим терять, даже если это не влечёт риск.
Die Idee ist, dass wir es wirklich hassen in die roten Zahlen zu kommen.
Суть в том, что мы терпеть не можем уходить в минус.
Wir alle hassen moralische Zweideutigkeit in bestimmtem Sinne, und doch ist es auch unbedingt notwendig.
Мы все в некоторой степени не любим моральную двусмысленность, однако она абсолютно необходима.
Aber jede Organisation würde es ebenso hassen nicht an der Spitze der Liste zu sein.
С другой стороны, ни одна организация не хотела бы быть в конце такого списка.
Und die Geschichte ist, es gibt da dieses verrückte Ding, die Wikipedia, aber Akademiker und Lehrer hassen es.
Будто бы существует непонятная штука, википедия, и ее недолюбливают как ученые, так и преподаватели.
Ohne Geschichte werden wir der ganzen Kraft der Erzählungen unserer geglaubten Vergangenheiten ausgesetzt sein, die lediglich widerspiegeln, was wir gegenwärtig hassen und lieben.
Без истории мы в полной мере ощутим на себе воздействие повествований о наших воображаемых прошлых, которые являются лишь отражением наших нынешних ненавистей и симпатий.
Normalerweise, wenn wir uns ärgern, jemanden hassen oder uns über jemanden aufregen, oder von etwas besessen sind, dann kehrt der Geist immer wieder zu diesem Objekt zurück.
Обычно, когда нас обуревает раздражение, злоба, расстройство или одержимость, разум снова и снова возвращается к объекту такого чувства.
Ich werde heute argumentieren, dass die Applikationen der sozialen Medien, die wir alle kennen und lieben, oder die zu hassen wir lieben, uns tatsächlich dabei helfen werden, uns zu befreien von einigen dieser absurden Annahmen, die wir als Gesellschaft zum Thema Geschlechterrollen haben.
Сегодня я хочу доказать, что социальные СМИ, котороые мы все знаем и любим, в действительности могут помочь нам освободиться от некоторых абсурдных допущений, которые есть у нас, как у общества, относительно полов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert